设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
556
557
558
559
560
561
562
563
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
便于维修 怎么说??
樱花妹
2007-8-24
7
526
凱美瑞
2007-8-24 12:29
预览
[
语法问题
]
请问:怎么用助词は、が、を
ryan095
2007-8-24
7
427
ryan095
2007-8-24 12:18
预览
[
其他问题
]
有关留学生及研修生业务的相关专业术语
maowing
2007-8-24
0
387
maowing
2007-8-24 11:30
预览
[
翻译问题
]
电加热带和跳闸 用日语怎么说???求
樱花妹
2007-8-24
6
458
樱花妹
2007-8-24 10:58
预览
[
翻译问题
]
「彼と私はもちつもたれつの関係です」の意味は?
fujisaki
2007-8-24
3
217
fujisaki
2007-8-24 10:56
预览
[
翻译问题
]
求助中国全体に当てはまる話ではありますが、残念です。
zys6686
2007-8-24
3
257
xiroyibara
2007-8-24 10:32
预览
[
翻译问题
]
決めた時間に外れた分だけ納入
屋眯
2007-8-24
5
295
屋眯
2007-8-24 10:27
预览
[
翻译问题
]
随手关门
xiroyibara
2007-8-24
2
379
xiroyibara
2007-8-24 09:57
预览
[
翻译问题
]
トランスポンダーキー
需要帮助的人
2007-8-24
1
241
benspring
2007-8-24 09:36
预览
[
翻译问题
]
请教:ブレ的意思
薄荷蓝山
2007-8-24
5
1064
jmijmi
2007-8-24 09:28
预览
[
其他问题
]
下面几个单词都表示虽然但是的意思?怎么把他们区分?请高手指教
xin.xin.
2007-8-23
3
459
xin.xin.
2007-8-24 09:19
预览
[
翻译问题
]
请问图片中这句话是什么意思?请各位达人帮忙~~(急 谢谢谢谢)
罗小白
2007-8-24
10
392
阿门
2007-8-24 09:18
预览
[
翻译问题
]
検査を通り抜けた原因は何ですか?是什么意思?
简单水果
2007-8-24
1
188
tigerqi
2007-8-24 09:15
预览
[
词汇问题
]
系统硬件升级
如月诚
2007-8-24
2
207
KEIKEN
2007-8-24 09:09
预览
[
其他问题
]
"牛牛"怎么翻译?牛的昵称?
Rorland
2007-8-22
3
392
Rorland
2007-8-24 09:06
预览
“字引き屋”怎么理解
Rorland
2007-8-23
1
275
sterling
2007-8-24 08:54
预览
[
语法问题
]
问 个问题 が ぎ ぐ げ ご 是不是有两中读法
园林
2007-8-23
3
535
园林
2007-8-24 08:25
预览
[
词汇问题
]
日语动词为什么在汉字后加く
oldm07
2007-8-24
1
379
suguru
2007-8-24 08:09
预览
[
翻译问题
]
请教"天に次玉、地に次玉、人に次玉"这句日文的翻译!
zhanghysd2
2007-8-22
2
386
zhanghysd2
2007-8-24 08:03
预览
[
语法问题
]
问一个发音问题ふうう
vivan
2007-8-23
2
359
池脇千鶴
2007-8-24 07:12
预览
[
翻译问题
]
请教 翻译一句话 また、社内に……
薄荷蓝山
2007-8-24
1
710
谁是谁的马甲
2007-8-24 06:25
预览
[
语法问题
]
请教“につけ につけ”和“でも でも”之间的区别
rayos
2007-8-23
1
292
suguru
2007-8-24 03:33
预览
[
语法问题
]
“で”是不是和“は”一样,很多句子加与不加都是一个意思?
ddpp
2007-8-23
1
279
suguru
2007-8-24 03:04
预览
[
词汇问题
]
什么叫意志性动词,什么叫非意志性动词
goshare
2007-8-23
1
509
suguru
2007-8-24 02:09
预览
[
词汇问题
]
"零和游戏"如何译?
PJ76
2007-8-23
4
454
applina
2007-8-24 01:25
预览
[
语法问题
]
为什么这3句话里使用思い悩む 探しよう ことではない呢??
fujisaki
2007-8-23
4
372
fujisaki
2007-8-23 22:41
预览
[
其他问题
]
[求助]离考试还有3个月
klzqb
2007-8-23
0
489
klzqb
2007-8-23 22:28
预览
[
其他问题
]
n个月?
wawayao
2007-8-22
4
367
wawayao
2007-8-23 21:56
预览
[
翻译问题
]
求助,求助,十万火急 人生若只是初见
bfm1119
2007-8-23
1
509
bfm1119
2007-8-23 21:36
预览
大家幫幫忙咯,我想要個昵稱-_,-"
極光
2007-8-23
3
487
極光
2007-8-23 21:06
预览
[
翻译问题
]
几个注塑方面的词,帮帮忙啊。
wykk66
2007-8-23
2
361
PJ76
2007-8-23 20:59
预览
[
语法问题
]
教えてください 什么是体言 ?
yy9728
2007-8-23
1
409
wangruixue
2007-8-23 19:56
预览
[
翻译问题
]
いい訳がましい是什么意思
ronger528
2007-8-23
5
445
wawa_wawa
2007-8-23 19:29
预览
[
其他问题
]
と本醸造醤油で味わい豊かに仕上げました
soppy
2007-8-23
1
309
soppy
2007-8-23 18:56
预览
[
翻译问题
]
求助 センスある仕事をやりなさい
youzhanquan
2007-8-23
1
407
冷叨怒
2007-8-23 18:13
预览
[
词汇问题
]
飛行機、船、汽車、電車、自動車などをそうじゅうしたり運転したりする人
dengduo
2007-8-23
3
312
冷叨怒
2007-8-23 18:10
预览
[
词汇问题
]
ビッグイベント、畑違い、ペイオフ是什么意思
ronger528
2007-8-23
4
536
冷叨怒
2007-8-23 18:06
预览
[
其他问题
]
下面一道题帮我解释一下 タバコは体に悪いと知り____すってしまう
xin.xin.
2007-8-23
6
333
xqjxxqq
2007-8-23 17:46
预览
[
翻译问题
]
这些日本料理该如何翻译成中文啊啊~~ 黒酢和風ドレッシング
soppy
2007-8-21
10
935
kuni
2007-8-23 17:25
预览
[
翻译问题
]
急!帮忙翻译一句~ 刚才有份资料传过去了。麻烦查收一下。
jjkeai
2007-8-22
4
457
比方
2007-8-23 17:17
预览
[
翻译问题
]
签转,变更,退票。怎么说好?口语
bohu
2007-8-23
6
880
kuni
2007-8-23 17:11
预览
[
词汇问题
]
接收器
wangdiedie
2007-8-23
2
604
sanbyyouyou
2007-8-23 17:07
预览
[
翻译问题
]
请问高手,如何翻译比较好呢? ****の回答にもよりますが……
kanzyunsei
2007-8-23
2
289
kanzyunsei
2007-8-23 16:46
预览
[
翻译问题
]
「後悔してもしきれない」什么意思
xqjxxqq
2007-8-23
7
732
suguru
2007-8-23 16:44
预览
[
翻译问题
]
ああでもない、こうでもない是什么意思?
xqq
2007-8-23
3
507
tanya0313
2007-8-23 16:36
预览
[
词汇问题
]
线路板
kosakana
2007-8-23
6
416
yueshuyan
2007-8-23 16:25
预览
[
翻译问题
]
タイムリミット
孤独鸿雁
2007-8-23
1
264
KEIKEN
2007-8-23 16:11
预览
[
词汇问题
]
仕掛品
1211_zhong
2007-8-22
10
3236
tingting7714
2007-8-23 15:46
预览
[
翻译问题
]
急问前辈这句话该如何翻译 前回面接の際に頂いた……
simzsy
2007-8-23
4
799
xqq
2007-8-23 15:46
预览
[
语法问题
]
简单问题:二個ファイル的说法
KEIKEN
2007-8-23
3
378
冷叨怒
2007-8-23 15:37
预览
[
其他问题
]
下面几道题大家来做做?理由?
xin.xin.
2007-8-23
3
327
月のしずく
2007-8-23 15:19
预览
[
翻译问题
]
请教 適合品 怎么翻译呀 (书面用语) 谢谢!
无敌囡囡
2007-8-23
2
224
64756313
2007-8-23 15:00
预览
[
词汇问题
]
リフレクール
OHMYGODSHIT
2007-8-23
0
212
OHMYGODSHIT
2007-8-23 14:56
预览
[
其他问题
]
关于日语能力考试2级用处的问题。
holygod
2007-8-22
9
1554
秋秋sh
2007-8-23 14:33
预览
美容用语
violetxin
2007-8-23
1
409
chamigao
2007-8-23 14:26
预览
[
词汇问题
]
这几个词是什么意思? エクステンソー
violetxin
2007-8-23
0
280
violetxin
2007-8-23 14:13
预览
[
翻译问题
]
催日本人交报告
1211_zhong
2007-8-22
2
704
jinjin
2007-8-23 14:00
预览
[
语法问题
]
から....まで 的问题
山狗
2007-8-23
3
481
山狗
2007-8-23 13:59
预览
[
语法问题
]
呼びづらかった.?
yizuf
2007-8-23
5
652
jinjin
2007-8-23 13:57
预览
[
词汇问题
]
请教单词 老鼠药和老鼠夹子怎么说啊
yurilemon
2007-8-23
2
1022
jinjin
2007-8-23 13:51
预览
[
词汇问题
]
気がしない
mayhan
2007-8-23
2
603
jinjin
2007-8-23 13:48
预览
[
词汇问题
]
请教动词词性,比如自下一 他上一 是什么意思啊??
fujisaki
2007-8-23
4
1369
fujisaki
2007-8-23 13:43
预览
[
翻译问题
]
帮忙翻译:製品で絞り込んだ……
KEIKEN
2007-8-23
4
394
ce3721
2007-8-23 13:26
预览
[
翻译问题
]
没有功劳,也有苦劳
jinjin
2007-8-22
10
681
ゼロスマイル
2007-8-23 13:08
预览
[
其他问题
]
三菱motors代表什么意思。
なかむら
2007-8-23
9
747
tingting7714
2007-8-23 12:52
预览
[
词汇问题
]
二级词汇问题
yuanjs
2007-8-22
4
452
yuanjs
2007-8-23 12:52
预览
[
翻译问题
]
不缴、少缴、欠缴职工社会保险金的
ayuki
2007-8-23
3
596
ayuki
2007-8-23 12:39
预览
[
语法问题
]
被动句中的 「から」 と 「に」
rna
2007-8-21
2
384
rna
2007-8-23 11:55
预览
[
翻译问题
]
天声人语问题....(070101)
迷途三岁
2007-8-23
3
654
迷途三岁
2007-8-23 11:46
预览
[
翻译问题
]
轴心孔
zsdwang2006
2007-8-23
1
281
ce3721
2007-8-23 11:45
预览
[
翻译问题
]
请教两句话的翻译:关于「網羅的に」和「コンプライアンス」
北来南往
2007-8-23
3
777
北来南往
2007-8-23 11:36
预览
[
翻译问题
]
其他项目可以选查 每四年至少覆盖要求中的全部项目!用日语!!
sea123
2007-8-23
1
258
ce3721
2007-8-23 11:34
预览
[
其他问题
]
请大侠们帮个忙好吗!!感谢万分 查下这些字在名字里的音读
buhui0908
2007-8-23
1
389
tingting7714
2007-8-23 11:32
预览
[
词汇问题
]
カスペルスキー
kosakana
2007-8-23
4
337
ce3721
2007-8-23 11:24
预览
[
翻译问题
]
“9兆円”翻译过来是多少日元?折合多少人民币?
哈密瓜
2007-8-22
6
2508
ce3721
2007-8-23 11:19
预览
[
其他问题
]
《标准日语》和《新编日语》 我不知道该选哪个好?
wf1987
2007-8-23
4
1059
helladise
2007-8-23 11:18
预览
[
翻译问题
]
日本的“兆”合成中国的数量单位是多少?
哈密瓜
2007-8-23
2
1395
ce3721
2007-8-23 11:18
预览
[
翻译问题
]
双联开关怎么说呀
soppy
2007-8-23
1
220
ce3721
2007-8-23 10:48
预览
[
词汇问题
]
足をすくう
月のしずく
2007-8-23
4
564
月のしずく
2007-8-23 10:45
预览
[
翻译问题
]
一般翻訳、 これらは第5.7図に示すような……
junfeng1977
2007-8-23
2
548
sohoken
2007-8-23 10:38
预览
[
翻译问题
]
请教一句中翻日 如乙方违反本合同的规定……
zqz
2007-8-23
3
751
zqz
2007-8-23 10:27
预览
[
语法问题
]
くらいとぐらい后续加什么?
ok037
2007-8-21
3
347
ok037
2007-8-23 10:23
预览
[
词汇问题
]
同期取れず
sudongxiao
2007-8-23
1
233
nksontei
2007-8-23 10:16
预览
[
翻译问题
]
フード掃除時間
jmijmi
2007-8-21
2
279
jmijmi
2007-8-23 10:09
预览
[
翻译问题
]
“挂帐”怎么翻译?
pgy
2007-8-22
9
691
曼巴咖啡
2007-8-23 10:00
预览
[
翻译问题
]
アイドルキープ ??
需要帮助的人
2007-8-23
2
255
kuni
2007-8-23 09:52
预览
[
翻译问题
]
わが身に鞭打ち、ついに出発を決意した。
soppy
2007-8-22
3
372
soppy
2007-8-23 09:03
预览
[
翻译问题
]
帮帮忙,翻译, 重要な記録は……
KEIKEN
2007-8-22
5
383
KEIKEN
2007-8-23 08:55
预览
[
翻译问题
]
“申请人”,“证明人”怎么翻译?
inku
2007-8-22
2
1316
yzzdy
2007-8-23 08:24
预览
[
语法问题
]
そんな話を聞いたぐらいで、泣くやつあるもんかやつ在这里是干什么用的?
伊藤优儿
2007-8-22
4
458
suguru
2007-8-23 02:33
预览
[
翻译问题
]
キャビという単語はどんな意味でしょうか
wykk66
2007-8-22
7
528
fuyc
2007-8-22 23:37
预览
[
翻译问题
]
一句中文的翻译,非常感谢大家!急!!! 读到这里我感到很意外
libinichen
2007-8-21
2
453
libinichen
2007-8-22 22:56
预览
[
翻译问题
]
いのちが大事だったら、おくれて来い
soppy
2007-8-22
4
270
soppy
2007-8-22 22:14
预览
[
语法问题
]
今、____もう「まだできませんか」と催促している
soppy
2007-8-22
6
300
soppy
2007-8-22 22:09
预览
[
词汇问题
]
门禁系统,财务印签
爱游泳的鱼
2007-8-22
4
985
wawa_wawa
2007-8-22 21:00
预览
[
翻译问题
]
请教 把客户资料进行筛选 怎么翻译呢 谢谢
无敌囡囡
2007-8-22
5
381
wawa_wawa
2007-8-22 20:49
预览
[
词汇问题
]
稼動状況
1211_zhong
2007-8-22
2
335
wawa_wawa
2007-8-22 20:32
预览
[
词汇问题
]
"鱼苗"怎么译
PJ76
2007-8-21
2
394
PJ76
2007-8-22 19:59
预览
[
翻译问题
]
加減に呆れています??什麼意思啊?
kaku1985
2007-8-22
2
455
kkakom
2007-8-22 19:54
预览
[
词汇问题
]
欠如 と 案の定 の使え方??
fujisaki
2007-8-22
4
384
fujisaki
2007-8-22 19:06
下一页 »
1 ...
556
557
558
559
560
561
562
563
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-3-9 08:23
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块