设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
793
794
795
796
797
798
799
800
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
请问“游戏机”的日文是什么呢?
yadang
2006-2-22
7
384
liuxinqiang
2006-2-24 11:20
预览
如何理解这段文章的「それなりに」
witch
2006-2-24
8
303
witch
2006-2-24 11:00
预览
单词
flytodream
2006-2-24
1
417
oicu2005
2006-2-24 10:48
预览
请教一下キャッチアップする前面用を或に有什么不同?
重头再来
2006-2-23
7
334
angelahuyan
2006-2-24 10:47
预览
葬式のタブーについて質問する
daito
2006-2-23
9
336
daito
2006-2-24 10:46
预览
プリンティングソリューション
duchang110
2006-2-24
2
634
oicu2005
2006-2-24 10:46
预览
人文化的管理
duchang110
2006-2-24
2
643
oicu2005
2006-2-24 10:32
预览
外資系商社マン意外は使わないイメージです。
重头再来
2006-2-24
4
296
jewel
2006-2-24 10:26
预览
请教专业术语单词
xj123_
2006-2-24
2
197
xj123_
2006-2-24 09:49
预览
隠ぺい力
sunrain
2006-2-24
3
869
melanie
2006-2-24 09:37
预览
这个歌手是磁性嗓音怎么说?
...
2
3
4
雪孩儿
2006-2-23
46
1766
雪孩儿
2006-2-24 09:06
预览
每隔多久来一次中国
...
2
三月的草莓
2006-2-23
17
912
三月的草莓
2006-2-24 08:19
预览
这句话请帮忙翻译
genney
2006-2-23
9
390
fuyc
2006-2-24 01:36
预览
了解集装箱的朋友一起来!
rosywang921
2006-2-23
3
644
fuyc
2006-2-24 00:50
预览
配套产品怎么说?
雪孩儿
2006-2-23
7
1461
fuyc
2006-2-24 00:20
预览
我的兴趣是看电影和打网球 怎么说?
...
2
3
清水斋
2006-2-23
35
2959
kazuky
2006-2-23 23:54
预览
求助翻译一句话,谢谢解答
如月诚
2006-2-23
7
448
fuyc
2006-2-23 23:53
预览
女のつけぬ コロンを買って
...
2
3
witch
2006-2-23
30
974
kazuky
2006-2-23 23:52
预览
“不要我刚说完就帮她说话呢!”应该怎样翻译呢?
yadang
2006-2-23
1
251
RO-ROTAI
2006-2-23 23:38
预览
请高手帮忙更正一段翻译
rainbow-0216
2006-2-23
4
666
fuyc
2006-2-23 23:09
预览
ピコ摩耗
rikokushin
2006-2-23
1
221
melly
2006-2-23 22:42
预览
关于新编第二课里,语法四里的两句句子的问题。谢谢
vivan
2006-2-23
11
541
melly
2006-2-23 22:31
预览
请教一个简单句子的翻译
rikokushin
2006-2-23
2
306
twjp
2006-2-23 22:04
预览
要我陪你去吗?
...
2
亲亲美人鱼
2006-2-23
23
1345
RO-ROTAI
2006-2-23 22:03
预览
请教一下先辈们,在娱乐场所和酒店接待日本人的一些用语~谢谢啦~
...
2
3
4
youzilala
2006-2-23
49
4349
youzilala
2006-2-23 21:59
预览
“偶像”について
headbigxue
2006-2-23
4
510
jewel
2006-2-23 21:47
预览
あの手この手でやっと彼を説得した
きょ
2006-2-23
2
209
zxy04
2006-2-23 21:45
预览
请高手帮我区分一下“情人节”和“愚人节”这两个词。谢谢
youzilala
2006-2-23
5
565
AZNABLE
2006-2-23 21:40
预览
购物篮
melly
2006-2-23
1
234
melly
2006-2-23 21:38
预览
~しかないと~しか~ないの区別
ouunka
2006-2-22
4
675
ouunka
2006-2-23 21:31
预览
这个だけ的意思是什么
松虫叽叽叫
2006-2-22
10
497
zxy04
2006-2-23 21:22
预览
目に触った 目にしみた 目に余った
きょ
2006-2-23
1
166
wa_haha
2006-2-23 21:17
预览
问一下这里面用的表情图标是什么意思?
雪孩儿
2006-2-23
14
1517
kazuky
2006-2-23 20:51
预览
よく と いつも 区別は何ですか。
...
2
zoe10001
2006-2-21
23
1268
jewel
2006-2-23 20:33
预览
请教几个服装专业翻译
小蓝
2006-2-22
3
498
小蓝
2006-2-23 19:34
预览
帐票中两个标题应该向上对齐。
tuyoki
2006-2-23
1
270
jewel
2006-2-23 19:12
预览
求救高手!!!加工资
ganbaru_2005
2006-2-23
7
392
雪孩儿
2006-2-23 18:05
预览
填写不下
rainbow-0216
2006-2-23
4
620
cat1
2006-2-23 17:55
预览
夢を形に私たちはsupportします
...
2
3
4
5
苕微微
2006-2-22
66
3340
kazuky
2006-2-23 17:18
预览
这里的より是什么意思?
xiroyibara
2006-2-23
8
434
xiroyibara
2006-2-23 16:44
预览
中翻日,请帮我看看这样翻译有什么问题吗?
teasherry
2006-2-23
4
824
teasherry
2006-2-23 16:03
预览
みんな,こんな話しがどう翻訳するいいですか.
tonyx
2006-2-23
8
654
tonyx
2006-2-23 15:59
预览
男性の言葉と女性の言葉って、何とか違う?例えば
purplestar
2006-2-23
3
421
purplestar
2006-2-23 15:53
预览
柱時計は。。。
mollyflower
2006-2-23
3
694
mollyflower
2006-2-23 15:53
预览
遠慮なくいただきますって?
purplestar
2006-2-23
3
420
purplestar
2006-2-23 15:50
预览
こうなると誰が見たってガキのコソ泥だが
...
2
witch
2006-2-23
25
1671
witch
2006-2-23 15:42
预览
果蔬?
rikokushin
2006-2-23
6
472
kazuky
2006-2-23 15:41
预览
日剧里看到的词请帮忙翻一下
annaantonio
2006-2-22
5
730
annaantonio
2006-2-23 15:04
预览
なんとか、なんとしても&何とかして
csnl
2006-2-23
1
315
headbigxue
2006-2-23 14:57
预览
“分心“怎么说?
purplestar
2006-2-23
4
298
purplestar
2006-2-23 14:54
预览
"行末"除了是行尾的意思,其他的???
...
2
3
4
dada-91
2006-2-22
46
1445
kazuky
2006-2-23 14:34
预览
请问上班的接送车怎么说,也就是“厂车”
淘淘虫
2006-2-23
3
879
kazuky
2006-2-23 14:24
预览
保鲜袋、保鲜膜是虾米呢
rikokushin
2006-2-23
2
282
kazuky
2006-2-23 14:19
预览
この次はロックはどうですか?ってちょっと困った
...
2
3
4
5
6
purplestar
2006-2-22
76
3714
purplestar
2006-2-23 14:09
预览
请教一句话
rainbow-0216
2006-2-23
6
687
雪孩儿
2006-2-23 14:09
预览
请问いたしました しました 语言点
applez
2006-2-23
1
199
kazuky
2006-2-23 14:04
预览
求助单词
xj123_
2006-2-23
3
269
xj123_
2006-2-23 14:00
预览
请帮忙翻译下面的一句话,谢谢!
tosn88
2006-2-23
2
616
雪孩儿
2006-2-23 13:58
预览
向大家请教切り欠いた,逃げ代的意思!
kiiroi
2006-2-23
7
558
雪孩儿
2006-2-23 13:46
预览
お愿いします!!!
...
2
3
4
5
TOYOTA
2006-2-22
70
4188
yuki1998
2006-2-23 13:42
预览
伤脑筋
jones_sheng
2006-2-23
13
656
twjp
2006-2-23 13:39
预览
请哥哥姐姐们帮我看看!谢谢
...
2
cougargood
2006-2-23
15
1458
jewel
2006-2-23 12:38
预览
这样翻对吗?
dada-91
2006-2-23
5
401
孙莘霏
2006-2-23 11:43
预览
降り出した ばかり和降りださんばかり
sunrain
2006-2-23
4
802
jewel
2006-2-23 11:42
预览
大家会怎么翻?
dada-91
2006-2-23
12
627
dada-91
2006-2-23 11:40
预览
高手,看一下吧!
sadiewu
2006-2-23
11
590
sadiewu
2006-2-23 11:22
预览
テンプレートファイル
老板是猪
2006-2-22
4
303
amo7788
2006-2-23 11:13
预览
给您添麻烦了现在把作过广告的所有杂志
日语很差
2006-2-23
2
283
龙猫
2006-2-23 11:03
预览
求助!日语毕业论文格式!学校讲得不明不白
kakingnana
2006-2-23
3
1451
kakingnana
2006-2-23 11:01
预览
请问ロットアウト 什么意思?
duoduo
2006-2-23
11
1572
cecilia730love
2006-2-23 10:59
预览
成本核算第2问
cecilia730love
2006-2-22
4
1064
cecilia730love
2006-2-23 10:56
预览
有些疑问,麻烦各位了.
...
2
3
xiroyibara
2006-2-22
32
1126
xiroyibara
2006-2-23 10:56
预览
第八篇日记
婷猫儿
2006-2-22
9
686
cecilia730love
2006-2-23 10:53
预览
“刚才就是你一直跟着我吧。。。”应该怎样翻好呢?
yadang
2006-2-22
4
401
cecilia730love
2006-2-23 10:49
预览
这句怎么翻啊???
songtao
2006-2-23
8
501
songtao
2006-2-23 10:32
预览
请教各位高手
再见萤火虫
2006-2-23
1
228
coldkq
2006-2-23 10:19
预览
请教高手高手高高手,中文自主知识产权怎么翻
akangxidadi
2006-2-23
1
445
maozedonf0v
2006-2-23 09:58
预览
如果我想看我自己以前发的帖子怎么看啊??
sadiewu
2006-2-23
2
303
coldkq
2006-2-23 09:34
预览
求助!难啊!
dada-91
2006-2-22
3
243
dada-91
2006-2-23 08:40
预览
请问“いい”怎样接“すぎ”呢?
yadang
2006-2-23
6
284
akumanotensi
2006-2-23 08:26
预览
一句话如何表述呢
mollyflower
2006-2-22
5
684
龙猫
2006-2-23 01:57
预览
谢谢帮助我一下!“红拖拟啊里噶多”啦~ 呵呵
youzilala
2006-2-22
3
755
youzilala
2006-2-23 00:35
预览
私は次第に細くなっていく真っ暗な通路を手探りで進むよりなかった。
...
2
3
4
5
summerair
2006-2-22
74
4116
jewel
2006-2-23 00:16
预览
好像是古文,帮忙看看
ampm
2006-2-22
3
573
ampm
2006-2-22 23:04
预览
被别人说日语说的很好,只是相对于只学了1年日语的前提来说
...
2
ff12
2006-2-22
19
606
jewel
2006-2-22 22:47
预览
请教各位大虾.标日里的一句话。。。
sudongxiao
2006-2-22
2
236
sudongxiao
2006-2-22 22:16
预览
这里的こと是什么用处啊?
zozl
2006-2-22
2
230
エルモ
2006-2-22 22:05
预览
找个地方休息一下吧?
purplestar
2006-2-22
2
195
purplestar
2006-2-22 21:59
预览
ので的用法
...
2
mirai01
2006-2-22
15
445
jewel
2006-2-22 21:55
预览
結果的に ???
...
2
wwj1982
2006-2-21
18
499
wwj1982
2006-2-22 21:53
预览
求救 翻译问题.
winnie880822
2006-2-22
6
301
twjp
2006-2-22 21:19
预览
次々に浮かんでは.....
mollyflower
2006-2-22
3
740
jewel
2006-2-22 20:55
预览
教えてください~~
...
2
oh_ww
2006-2-22
16
1404
oh_ww
2006-2-22 20:23
预览
问题请教
xiaoweimm
2006-2-22
9
886
twjp
2006-2-22 20:21
预览
“財布を落とす”与“お金をなくす”
manyou
2006-2-22
3
397
twjp
2006-2-22 19:57
预览
做练习时遇到的几个题.
anne0754
2006-2-22
6
410
twjp
2006-2-22 19:32
预览
盗版用日语怎么讲
youyoucao
2006-2-22
2
645
kazuky
2006-2-22 19:29
预览
软件 Power Pointパワーポイント有没有中文翻译
...
2
3
老板是猪
2006-2-22
30
1001
kazuky
2006-2-22 19:29
预览
人事档案:個人行状記録
youyoucao
2006-2-22
0
445
youyoucao
2006-2-22 19:14
预览
助动词该怎么用呀!!!!!!!!!!!!!!
wangxinyang
2006-2-22
1
520
jewel
2006-2-22 19:12
下一页 »
1 ...
793
794
795
796
797
798
799
800
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-8-14 05:19
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块