设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
78
79
80
81
82
83
84
85
86
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
词汇问题
]
フロントステイ
真宮寺憶
2011-4-27
1
347
錬金術師
2011-4-27 20:12
预览
[
词汇问题
]
这道题应该选什么
晓晓612
2011-4-26
5
1415
晓晓612
2011-4-27 19:31
预览
[
翻译问题
]
当幸福来敲门的日语怎么说
小棉袄1030
2011-4-27
1
1687
神马都是浮云
2011-4-27 19:07
预览
[
语法问题
]
怎么分辨这么多种表示“应该”的用法?
alvin17642
2011-4-27
2
1981
神马都是浮云
2011-4-27 18:52
预览
[
翻译问题
]
在社长护照的复印件上签上社长的名字
reborns
2011-4-27
2
910
四海縦横
2011-4-27 18:06
预览
[
语法问题
]
悪いだけど、今夜のコンサート、行けそうもないんだ。
yaohu2006
2011-4-26
7
1333
yuanbanb
2011-4-27 16:37
预览
[
翻译问题
]
价格以合同为准 日语怎么说
白狐仙仙
2011-4-27
1
1905
kosakana
2011-4-27 15:50
预览
[
翻译问题
]
'服务器托管'怎么翻译?
rockfish
2009-1-22
7
1727
lujiyaxz
2011-4-27 13:49
预览
[
翻译问题
]
请大家帮忙翻译,谢谢!
-
[已解决]
松谷美代子
2011-4-27
1
2337
神马都是浮云
2011-4-27 12:44
预览
[
翻译问题
]
一个语法问题
bxw0519
2011-4-27
1
554
kosakana
2011-4-27 12:11
预览
[
语法问题
]
英語を園に教えろといった清野
Siam
2011-4-26
3
970
Siam
2011-4-27 12:03
预览
[
翻译问题
]
求一个句子翻译
yangzedonggg
2011-4-27
1
334
monono
2011-4-27 11:23
预览
[
翻译问题
]
这句可以这样翻译么?
ADD__辰书
2011-4-27
1
1014
錬金術師
2011-4-27 11:09
预览
[
词汇问题
]
ドライエッジテープ是什么东西啊
rururu
2011-4-27
4
1081
rururu
2011-4-27 10:48
预览
[
语法问题
]
为什么这里后面不加さん
幻野
2011-4-27
2
996
幻野
2011-4-27 09:59
预览
[
词汇问题
]
求助 门吸和门顶 日语是什么
c-boy
2011-4-26
2
1266
菊花斩
2011-4-27 09:09
预览
[
翻译问题
]
请问一个句子的翻译,谢谢
hisui
2011-4-26
4
1142
菊花斩
2011-4-27 09:05
预览
[
翻译问题
]
求译一句话,
遥遥纯净水
2011-4-26
4
1285
菊花斩
2011-4-27 08:47
预览
[
翻译问题
]
急求一句翻译
KIKI831109
2011-4-26
6
1274
KIKI831109
2011-4-27 08:42
预览
[
翻译问题
]
求帮忙翻译一个句子
yangzedonggg
2011-4-26
1
1025
melanie
2011-4-27 00:07
预览
[
翻译问题
]
今すぐここを去りたいと強く体中が反応して暑いのに鳥肌が立った 是什么意思?
assdw1988
2011-4-26
4
883
monono
2011-4-26 23:53
预览
[
翻译问题
]
网速慢
细风轻玲
2011-4-26
1
1360
monono
2011-4-26 23:50
预览
[
翻译问题
]
长期合作
真宮寺憶
2011-4-26
7
937
四海縦横
2011-4-26 22:11
预览
[
翻译问题
]
请教翻译
bonzi2002
2011-4-26
0
874
bonzi2002
2011-4-26 20:41
预览
[
翻译问题
]
柯南字幕,小白脸=ぎゃくてまりのろうと???
fakerjerry
2011-4-26
2
677
fakerjerry
2011-4-26 20:00
预览
[
词汇问题
]
日语“訪問入浴”是什么意思
tobi
2008-1-2
4
5938
沁荷净爽
2011-4-26 19:43
预览
[
翻译问题
]
这是我的一句翻译,能给我点意见吗
yaohu2006
2011-4-26
1
812
神马都是浮云
2011-4-26 19:16
预览
[
翻译问题
]
请问]「チームマイナス6%」一词如何翻译?
遥遥纯净水
2011-4-26
3
1470
遥遥纯净水
2011-4-26 17:13
预览
[
翻译问题
]
求「データの裏付けのある「度胸」で意思決定しよう!」的翻译!
遥遥纯净水
2011-4-26
3
1299
遥遥纯净水
2011-4-26 16:46
预览
[
翻译问题
]
请大家帮忙看一下,该怎么翻译啊,,,拜托啊
冰心沁蓝
2011-4-26
3
1319
eagle119
2011-4-26 16:24
预览
[
翻译问题
]
请帮忙回答几个问题
yangguofang
2011-4-26
5
986
菊花斩
2011-4-26 15:32
预览
[
翻译问题
]
这样翻译对吗?请帮忙确认以下
yangguofang
2011-4-26
0
810
yangguofang
2011-4-26 14:02
预览
[
翻译问题
]
请问"磨き甘い"是什么意思?
teresa_ren
2011-4-26
2
881
teresa_ren
2011-4-26 13:40
预览
[
其他问题
]
言ったの君
xingxihui
2011-4-25
2
905
xingxihui
2011-4-26 13:33
预览
[
翻译问题
]
拜托大家帮忙看一下 翻译不会啊
- [售价
10
颗咖啡豆]
冰心沁蓝
2011-4-26
3
1224
eagle119
2011-4-26 12:20
预览
[
词汇问题
]
ワンギリ電話
eagle119
2011-4-25
8
662
eagle119
2011-4-26 12:19
预览
[
词汇问题
]
请教一下,乗るところ的意思,谢谢
zmx13612
2011-4-26
3
853
bebeReach
2011-4-26 11:05
预览
[
翻译问题
]
请问手脚挺麻利的该怎么说
yaohu2006
2011-4-25
5
1042
wdmmm
2011-4-26 11:05
预览
[
翻译问题
]
让大脑对这种高压环境的适应能力变强
yaohu2006
2011-4-25
4
1106
yaohu2006
2011-4-26 09:02
预览
[
语法问题
]
什么是形容动词词干
幻野
2011-4-25
3
762
幻野
2011-4-26 08:25
预览
[
翻译问题
]
~~にかかわる 是什么意思?
assdw1988
2011-4-26
2
804
cjuanqq
2011-4-26 08:23
预览
[
翻译问题
]
这句话这样翻译行吗
mebeibeige
2011-4-23
5
1277
nizi289
2011-4-26 08:10
预览
[
翻译问题
]
请大家帮忙翻译,并帮我看下我哪里翻译的不好,明天就要上交了,请大家多多指教!
冰心沁蓝
2011-4-25
0
1487
冰心沁蓝
2011-4-25 22:42
预览
[
语法问题
]
表频率的に
健一11
2011-4-25
1
2221
melanie
2011-4-25 22:37
预览
[
翻译问题
]
烦请老师帮忙翻译一下 并解释一下语法。谢谢
kintai
2011-4-25
2
940
錬金術師
2011-4-25 20:15
预览
[
翻译问题
]
ビステオン
coint
2011-4-25
2
1161
錬金術師
2011-4-25 20:14
预览
[
翻译问题
]
所谓的引きこもり,是指某些人生活在过于狭小的固定空间,不与社会接触。
xingxihui
2011-4-25
2
332
錬金術師
2011-4-25 20:06
预览
[
翻译问题
]
OOさんからのお電話です。
reborns
2011-4-25
1
801
yaohu2006
2011-4-25 16:20
预览
[
翻译问题
]
絵本や文庫だったら短篇集
bebeReach
2011-4-25
4
383
monono
2011-4-25 14:41
预览
[
翻译问题
]
【写完以后请用邮件发给我。】 这句话用日语怎么说
assdw1988
2011-4-24
2
1471
assdw1988
2011-4-25 14:41
预览
[
词汇问题
]
丝攻机,仪表车床
yege07
2011-4-25
2
878
yege07
2011-4-25 13:30
预览
[
语法问题
]
请教するわけだけど的意思,谢谢
zmx13612
2011-4-21
3
1151
youlong
2011-4-25 13:14
预览
[
翻译问题
]
誰も友達いなくてさ
xingxihui
2011-4-25
4
897
山野屏风
2011-4-25 12:49
预览
[
其他问题
]
关于中日在线翻译网站
yege07
2011-4-25
2
416
神马都是浮云
2011-4-25 12:33
预览
[
词汇问题
]
标准煤
eagle119
2011-4-25
4
1481
eagle119
2011-4-25 12:21
预览
[
翻译问题
]
統一フォーマットマスター登録用です。
kyoukayaya
2011-4-25
2
370
サライ
2011-4-25 11:58
预览
[
其他问题
]
アルバニアグリス
真宮寺憶
2011-4-25
3
1130
真宮寺憶
2011-4-25 10:37
预览
[
翻译问题
]
カッチングダクト
真宮寺憶
2011-4-25
0
295
真宮寺憶
2011-4-25 09:14
预览
[
词汇问题
]
ぶっさし工具
真宮寺憶
2011-4-22
1
1008
真宮寺憶
2011-4-25 08:03
预览
[
词汇问题
]
シム
真宮寺憶
2011-4-22
5
1037
真宮寺憶
2011-4-25 08:02
预览
[
词汇问题
]
レタツイン
真宮寺憶
2011-4-22
3
943
真宮寺憶
2011-4-25 08:01
预览
[
翻译问题
]
【ちょっと理解しがたいと思います】是什么意思?
assdw1988
2011-4-24
2
1073
东瀛游子
2011-4-25 07:02
预览
[
翻译问题
]
跪求大家给翻译下,明天必须明白!!!
冰心沁蓝
2011-4-25
0
1196
冰心沁蓝
2011-4-25 00:52
预览
[
翻译问题
]
请教一句话的翻译
瓶子和书
2011-4-24
3
1381
瓶子和书
2011-4-24 19:56
预览
[
语法问题
]
请问这句话的してもらう怎么理解呢?谢谢
zmx13612
2011-4-21
7
1516
东瀛游子
2011-4-24 19:44
预览
[
语法问题
]
問題
傻傻3651
2011-4-24
2
1055
神马都是浮云
2011-4-24 18:20
预览
[
翻译问题
]
这个怎么说
sirei333
2011-4-24
1
1186
錬金術師
2011-4-24 18:03
预览
[
翻译问题
]
辞职后找老板要工资,日语要怎么去说
邱言
2011-4-24
1
1105
玄光
2011-4-24 16:51
预览
[
语法问题
]
问题
fofo123
2011-4-24
3
1466
神马都是浮云
2011-4-24 15:41
预览
[
语法问题
]
問題
傻傻3651
2011-4-23
4
1569
傻傻3651
2011-4-24 15:26
预览
[
语法问题
]
一个语法问题。
bxw0519
2011-4-23
4
1000
bxw0519
2011-4-23 20:58
预览
[
翻译问题
]
お兄さんは昔肝炎になられてますね
xingxihui
2011-4-23
1
940
神马都是浮云
2011-4-23 20:29
预览
[
其他问题
]
:「ありがとうございます。CC商事、□□でございます。」
xingxihui
2011-4-17
6
1128
xingxihui
2011-4-23 20:17
预览
[
翻译问题
]
去机场接日本人,想写个牌子,求助
aiyuki
2011-4-23
4
2132
monono
2011-4-23 19:21
预览
[
翻译问题
]
请问下电脑用语中的[木马程序]怎么说?
森村诚一
2006-10-17
9
901
四海縦横
2011-4-23 15:40
预览
[
翻译问题
]
社是の翻訳
eagle119
2011-4-22
5
1070
木下剑一郎
2011-4-23 15:23
预览
[
词汇问题
]
求助テーブルチェンジャ的意思(急)
tianyee
2011-4-23
4
579
木下剑一郎
2011-4-23 15:21
预览
[
翻译问题
]
请大家看看这个是什么意思
-
[已解决]
faintle
2011-4-23
2
1392
木下剑一郎
2011-4-23 11:21
预览
[
翻译问题
]
请大家帮忙翻译,因为比较简单所以希望大家翻译得好一些。谢谢!
-
[已解决]
松谷美代子
2011-4-23
1
1668
木下剑一郎
2011-4-23 07:48
预览
[
词汇问题
]
跪求高手,快快快
trachelium
2011-4-22
3
1159
melanie
2011-4-22 20:53
预览
[
翻译问题
]
请帮忙翻译一下
yangguofang
2011-4-22
2
456
錬金術師
2011-4-22 20:38
预览
[
翻译问题
]
トランス若しくは電源発生機(AC)
真宮寺憶
2011-4-22
2
909
真宮寺憶
2011-4-22 15:10
预览
[
翻译问题
]
有时候碰到不会读的汉字,怎么查找读音?
reborns
2011-4-15
8
2172
木下剑一郎
2011-4-22 14:47
预览
[
翻译问题
]
请教各位前辈下面的惯用型使用是否恰当,翻译是否合适,谢谢
maidan81
2011-4-22
4
576
maidan81
2011-4-22 14:11
预览
[
词汇问题
]
タッチコネクタ
真宮寺憶
2011-4-22
4
971
真宮寺憶
2011-4-22 13:55
预览
[
翻译问题
]
ナベネジ
真宮寺憶
2011-4-22
2
2126
真宮寺憶
2011-4-22 13:12
预览
[
翻译问题
]
成形品の定義について
eagle119
2011-4-22
3
989
nomimi
2011-4-22 12:42
预览
[
语法问题
]
请教个语法接续问题。
bxw0519
2011-4-22
2
897
神马都是浮云
2011-4-22 12:23
预览
[
翻译问题
]
ワイヤーストリッパー
真宮寺憶
2011-4-21
2
965
真宮寺憶
2011-4-22 11:02
预览
[
翻译问题
]
カウンターシンク
真宮寺憶
2011-4-22
2
714
真宮寺憶
2011-4-22 10:57
预览
[
翻译问题
]
请给位前辈帮忙看看下面翻译的对不,谢谢。
maidan81
2011-4-21
4
960
melanie
2011-4-22 10:28
预览
[
词汇问题
]
皺よれ
1001zhangyf
2011-4-21
4
1069
melanie
2011-4-22 10:10
预览
[
其他问题
]
请各位前辈看下面的替换可否,翻译可否。谢谢
maidan81
2011-4-22
0
1091
maidan81
2011-4-22 10:03
预览
[
翻译问题
]
タップハンドル
真宮寺憶
2011-4-22
2
868
真宮寺憶
2011-4-22 09:52
预览
[
翻译问题
]
別注分のためサイズ厳守
kyoukayaya
2011-4-22
1
934
cjuanqq
2011-4-22 08:44
预览
[
翻译问题
]
请教一个工具
真宮寺憶
2011-4-21
2
865
真宮寺憶
2011-4-22 08:05
预览
[
翻译问题
]
希望懂室町时代或江户时代或明治时代日语的好心人指教下啊谢谢了啊
alicecxy
2011-4-22
0
956
alicecxy
2011-4-22 01:32
预览
[
词汇问题
]
「もの」の意味的问题。
maidan81
2011-4-21
2
339
神马都是浮云
2011-4-21 20:52
预览
[
其他问题
]
请各位前辈指导下下面的惯用型的使用是否合适,翻译是否正确
maidan81
2011-4-21
7
965
skwin136
2011-4-21 20:47
预览
[
词汇问题
]
请教给位前辈「向こう」的用法 ,在下面4个句子中的用法
maidan81
2011-4-21
2
867
神马都是浮云
2011-4-21 20:10
下一页 »
1 ...
78
79
80
81
82
83
84
85
86
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-1 19:40
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块