设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
84
85
86
87
88
89
90
91
92
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
[
翻译问题
]
今天收集给地震灾区的捐款,日语怎么说?
houko
2011-3-17
1
2309
monono
2011-3-17 14:02
预览
[
翻译问题
]
这句该怎么翻译:彼は社会人として必要とされている知識に欠ける。谢谢!
松谷美代子
2011-3-17
3
608
monono
2011-3-17 13:56
预览
[
词汇问题
]
溌剌:词汇问题
wu7jian
2011-3-17
1
1360
松谷美代子
2011-3-17 13:44
预览
[
词汇问题
]
请教。电缆管包封日语怎么翻。
luis0328
2011-3-17
6
1569
luis0328
2011-3-17 13:16
预览
[
词汇问题
]
轧花这个单词,日语怎么说?
jiang9084
2011-3-16
4
1450
jiang9084
2011-3-17 12:52
预览
[
翻译问题
]
検討を重ねました結果
扬子
2011-3-16
2
1376
神马都是浮云
2011-3-17 12:42
预览
[
词汇问题
]
求助 量词的用法
qml88
2011-3-17
2
1574
神马都是浮云
2011-3-17 12:33
预览
[
翻译问题
]
请教高手这几句日语的意思,尤其是 その脇で
yingtao1330
2011-3-17
1
1245
monono
2011-3-17 11:21
预览
[
翻译问题
]
请问税前列支日语怎么说
xzxzxz0002000
2011-3-17
3
5065
小姨子
2011-3-17 10:50
预览
[
翻译问题
]
演讲稿
天天向上学习
2011-3-16
3
823
monono
2011-3-17 10:02
预览
[
翻译问题
]
请问询证函怎么说
xzxzxz0002000
2011-3-17
2
1989
xzxzxz0002000
2011-3-17 09:34
预览
[
词汇问题
]
请教:[低调奢华][百搭型]
kensei
2011-3-16
3
1779
kensei
2011-3-17 07:52
预览
[
语法问题
]
これは音が悪いから、会議では使わないでください。中的から可否换成ために
kaka2006
2011-3-16
1
1667
monono
2011-3-17 00:19
预览
[
语法问题
]
动漫里的几句话 帮忙看一下
ybdpy
2011-3-15
2
856
ybdpy
2011-3-16 21:06
预览
[
语法问题
]
...を幸いに 的疑,谢谢
zmx13612
2011-3-16
2
1265
神马都是浮云
2011-3-16 19:56
预览
[
翻译问题
]
"時の運" 什么意思?
pigice
2011-3-15
2
1414
pigice
2011-3-16 15:52
预览
[
词汇问题
]
スピリア
たた
2011-3-16
5
1619
たた
2011-3-16 15:28
预览
[
翻译问题
]
新浪企业邮箱年费这个怎么翻译?
reborns
2011-3-16
2
2221
reborns
2011-3-16 15:03
预览
[
其他问题
]
JLPT证书难道没有封皮?名字还是拼音字母!
芝麻开门
2011-3-15
9
4026
芝麻开门
2011-3-16 12:56
预览
[
翻译问题
]
请求大家帮忙翻译一小段话,比较急,非常感谢!!!
tanya0313
2011-3-16
1
847
神马都是浮云
2011-3-16 12:31
预览
[
语法问题
]
怎样复习学过的语法呢
j412181708
2011-3-15
2
749
j412181708
2011-3-16 12:17
预览
[
翻译问题
]
一般面试时,面试官问我。
reborns
2011-3-16
1
1031
eagle119
2011-3-16 09:32
预览
[
翻译问题
]
。。。森林組合。。。的意思
重头再来
2011-3-15
12
1377
nomimi
2011-3-16 02:30
预览
[
翻译问题
]
発売された和発売しました有什么区别吗?
reborns
2011-3-14
4
1378
hirotubasa
2011-3-15 23:14
预览
[
词汇问题
]
灯具,灯箱,广告灯箱 求助
qml88
2011-3-15
3
2769
hirotubasa
2011-3-15 22:58
预览
[
语法问题
]
ご無事で何よりです
narutonaruto
2011-3-15
2
751
hirotubasa
2011-3-15 22:48
预览
[
语法问题
]
「げ」の意味
Siam
2011-3-14
3
614
hirotubasa
2011-3-15 22:46
预览
[
其他问题
]
求助一首歌的歌词
真宮寺憶
2011-3-14
2
1581
真宮寺憶
2011-3-15 22:37
预览
[
翻译问题
]
请教一个句子的翻译,谢谢
zmx13612
2011-3-14
4
1116
hirotubasa
2011-3-15 22:36
预览
[
词汇问题
]
建筑方面词汇
luis0328
2011-3-15
1
1281
阿门
2011-3-15 19:26
预览
[
词汇问题
]
英児 :词汇问题
wu7jian
2011-3-15
1
1767
monono
2011-3-15 17:27
预览
[
翻译问题
]
「たこ糸」の意味は何ですか?
糜于(びう)
2011-3-15
2
1053
糜于(びう)
2011-3-15 16:05
预览
[
词汇问题
]
空格怎么说
trazeguet
2011-3-14
2
2335
chan9916
2011-3-15 14:34
预览
[
词汇问题
]
请教一个单词
tianshan2008
2011-3-15
1
1025
rechardjohn
2011-3-15 14:08
预览
[
语法问题
]
语法记混了
蓝齐
2011-3-15
2
1135
芝麻开门
2011-3-15 13:32
预览
[
翻译问题
]
跪求合同翻译!高手请看过来!!!
saigesyo
2011-3-15
3
880
saigesyo
2011-3-15 12:31
预览
[
语法问题
]
请教一下
smhys
2011-3-14
2
1250
fuxiaojun
2011-3-15 05:50
预览
[
翻译问题
]
从来只有拼出来的辉煌,没有等出来的成就。
yaohu2006
2011-3-11
4
1374
yaohu2006
2011-3-15 00:02
预览
[
语法问题
]
为什么要填这个上去?
jerryjosh
2011-3-14
4
1208
神马都是浮云
2011-3-14 20:22
预览
[
翻译问题
]
有谁能够帮忙翻译一下
mondai0809
2011-3-14
3
573
eagle119
2011-3-14 18:49
预览
[
翻译问题
]
捐赠箱
天天向上学习
2011-3-14
1
1189
神马都是浮云
2011-3-14 18:07
预览
[
语法问题
]
这里是什么意思,为什么要用被动型
jerryjosh
2011-3-14
1
1227
神马都是浮云
2011-3-14 18:00
预览
[
翻译问题
]
求高手翻译。。。。
zhouting23
2011-3-12
3
1332
GDPGDP
2011-3-14 17:30
预览
[
翻译问题
]
请问みなし原価是什么意思
xzxzxz0002000
2011-3-12
9
2492
tangxinqi88
2011-3-14 14:02
预览
[
其他问题
]
向日本客户问侯地震状况该如何起笔
weiqianjin08
2011-3-14
2
2338
weiqianjin08
2011-3-14 12:42
预览
[
翻译问题
]
XX真是一个纠结的人啊,日语如何表达“纠结”这个词?
...
2
narutonaruto
2011-3-11
16
3222
bloodwolf
2011-3-14 12:29
预览
[
翻译问题
]
(三八节)女性可以休息半天,日语表达
narutonaruto
2011-3-11
4
1067
narutonaruto
2011-3-14 11:06
预览
[
词汇问题
]
化体物 とは
eagle119
2011-3-14
2
2774
eagle119
2011-3-14 10:55
预览
[
词汇问题
]
“統語的”“ 記述”这两个词怎么翻译
qiuxiaoli33
2011-3-13
2
1232
qiuxiaoli33
2011-3-13 20:34
预览
[
其他问题
]
求有关的日语演讲稿!
夕瑶
2011-3-13
0
1312
夕瑶
2011-3-13 20:22
预览
[
语法问题
]
とれてしまった
crispinain
2011-3-13
4
999
taorkou
2011-3-13 20:08
预览
[
翻译问题
]
自動車関連
天天向上学习
2011-3-10
1
484
shocho
2011-3-13 18:12
预览
[
翻译问题
]
麻烦各位朋友们帮忙翻译一句日语。不知道怎么表达比较通顺。
阿拉布艺
2011-3-12
6
1392
eagle119
2011-3-13 18:05
预览
[
翻译问题
]
下面这句话怎么翻译呢??
qiuxiaoli33
2011-3-13
0
475
qiuxiaoli33
2011-3-13 17:40
预览
[
词汇问题
]
透明ヘッダー付きpp箱
一个人的旅途
2011-3-11
2
625
shocho
2011-3-13 17:36
预览
[
翻译问题
]
想请教下下面这句话翻译成中文怎么翻译,谢谢了
qiuxiaoli33
2011-3-13
1
551
skwin136
2011-3-13 17:35
预览
この問題には、何よりも実状に( )対策が望まれる。
...
2
melly
2006-6-14
18
992
shalinson
2011-3-13 17:11
预览
[
翻译问题
]
葉子は普段のように葉子に似合わず、それが気になり出して仕方がなかった。
阿拉布艺
2011-3-13
2
1068
suzemin
2011-3-13 16:39
预览
[
翻译问题
]
请大家看看这句怎么翻?
阿拉布艺
2011-3-13
0
1132
阿拉布艺
2011-3-13 15:13
预览
[
词汇问题
]
したっけ
crispinain
2011-3-13
3
1325
芝麻开门
2011-3-13 14:43
预览
[
翻译问题
]
请教个信函问题
kyomax24
2011-3-13
3
1168
kyomax24
2011-3-13 12:48
预览
[
词汇问题
]
再请教一个单词
LittleMushroom
2011-2-25
2
1173
eagle119
2011-3-13 11:44
预览
[
其他问题
]
面试后的感想信怎么写?
lintt_xy
2011-3-12
1
1916
nomimi
2011-3-13 05:27
预览
[
语法问题
]
关于 ようになる前接非意志性动词的问题
kaka2006
2011-3-12
6
3232
eagle119
2011-3-12 23:38
预览
[
语法问题
]
求教ってわけ的意思,谢谢
allanzhao
2011-3-12
2
877
allanzhao
2011-3-12 22:54
预览
[
词汇问题
]
手入れ
lintt_xy
2011-3-12
2
1259
eagle119
2011-3-12 22:32
预览
[
词汇问题
]
求教から的意思
allanzhao
2011-3-12
2
641
allanzhao
2011-3-12 21:18
预览
[
词汇问题
]
ドライメタル是什么意思,急求解答
echoyating
2011-3-12
2
1494
echoyating
2011-3-12 18:45
预览
[
翻译问题
]
求教ロイヤリティポイント是什么意思
...
2
xzxzxz0002000
2011-3-9
15
1405
xzxzxz0002000
2011-3-12 15:51
预览
[
语法问题
]
昔のことぞ忍ばるる 请问这里ばるる是怎么变形来的呀><~
红领巾
2011-3-12
4
964
芝麻开门
2011-3-12 15:40
预览
[
其他问题
]
なんの持て成しもできませんが、ぜひ遊びにいらっしゃってください。
yaohu2006
2011-3-5
11
1889
芝麻开门
2011-3-12 15:32
预览
[
翻译问题
]
求助这几句话 日语怎么说
qml88
2011-3-11
2
1078
hirotubasa
2011-3-11 23:43
预览
[
翻译问题
]
请问下达人 给什么添砖加瓦 怎么翻啊
angeldsz
2011-3-11
4
1430
hirotubasa
2011-3-11 23:34
预览
[
翻译问题
]
公司名称翻译
天天向上学习
2011-3-11
3
530
阿门
2011-3-11 22:07
预览
[
翻译问题
]
求高手翻译这句话
allanzhao
2011-3-10
2
1178
allanzhao
2011-3-11 21:21
预览
[
词汇问题
]
制造专业单词求助翻译
higyosei
2011-3-11
1
961
木棉
2011-3-11 19:54
预览
[
词汇问题
]
关于「通る」、「渡る」、「過ぎる」的区别
xygg123
2011-3-11
3
1885
木棉
2011-3-11 19:40
预览
[
翻译问题
]
加工工程でノミを入れ、使い込んだ床材のようにみせたアンティーク仕様 日翻中
菱花
2011-3-11
5
898
菱花
2011-3-11 14:15
预览
[
翻译问题
]
请指点这句
天天向上学习
2011-3-10
3
1128
rechardjohn
2011-3-11 12:40
预览
[
词汇问题
]
钱会少得多
sunshinekeer
2011-2-25
5
1048
kogyo
2011-3-11 11:37
预览
[
翻译问题
]
日本营业执照
pzy511
2011-3-10
3
3181
nomimi
2011-3-11 11:28
预览
[
其他问题
]
早める、遅める、请问这两个词的める是什么用法
xingxihui
2011-3-9
11
1497
shuaijie89
2011-3-11 09:43
预览
[
其他问题
]
Microsoft正規品Office Professional 2010通常製品版 是不是正版
orang2007
2011-3-11
1
1788
rechardjohn
2011-3-11 09:37
预览
[
翻译问题
]
聖人にも負けない
kosakana
2008-9-5
7
793
hirotubasa
2011-3-10 21:23
预览
[
词汇问题
]
问几个单词的片假名读音
卫何早
2011-3-10
5
1390
monono
2011-3-10 20:03
预览
[
翻译问题
]
请教一句话正确的中文翻译
ouhinwang
2011-3-10
2
1159
yuruyan
2011-3-10 17:21
预览
[
翻译问题
]
求教
liang0312
2011-3-10
2
1094
liang0312
2011-3-10 17:09
预览
[
翻译问题
]
求高手翻译几句话,急~~~
shirleysiren
2011-3-10
0
946
shirleysiren
2011-3-10 15:54
预览
[
词汇问题
]
法国地名求教
1001zhangyf
2011-3-10
1
1045
Jennifer
2011-3-10 15:40
预览
[
翻译问题
]
一句关于にわたり的翻译
xzxzxz0002000
2011-3-10
3
505
eagle119
2011-3-10 15:30
预览
[
翻译问题
]
あ、やってますなあ。
yaohu2006
2011-3-9
3
423
蓝蓝的紫仙
2011-3-10 14:32
预览
[
词汇问题
]
取引先 纳品先
qml88
2011-3-9
4
1571
蓝蓝的紫仙
2011-3-10 14:20
预览
[
词汇问题
]
请教“掛割引”是什么意思
xzxzxz0002000
2011-3-9
7
940
xzxzxz0002000
2011-3-10 13:28
预览
[
翻译问题
]
就因为讲不好英语,才没当上空姐 求翻译 中翻日
菱花
2011-3-9
9
1772
芝麻开门
2011-3-10 13:02
预览
[
翻译问题
]
浮盈,浮亏,日语怎么说
dhf822
2011-3-10
1
1427
eagle119
2011-3-10 11:34
预览
[
词汇问题
]
各位大虾请帮忙翻译一下试验设备
onoku
2011-3-10
0
1239
onoku
2011-3-10 11:07
预览
[
翻译问题
]
汽车相关连
天天向上学习
2011-3-10
1
848
choudandan
2011-3-10 09:47
预览
[
翻译问题
]
求教高手下文如何翻译谢谢
allanzhao
2011-3-9
3
1155
allanzhao
2011-3-9 22:40
预览
[
语法问题
]
新编日语第三册……あまりに
jyokeitei
2011-3-9
9
1149
jyokeitei
2011-3-9 22:37
预览
[
其他问题
]
その品物はまだ買い手がつかない
xingxihui
2011-3-9
1
1022
神马都是浮云
2011-3-9 20:07
下一页 »
1 ...
84
85
86
87
88
89
90
91
92
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-2-1 22:20
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块