设为首页
收藏本站
开启辅助访问
用户名
UID
Email
自动登录
找回密码
密码
登录
注~册
快捷导航
论坛
BBS
存档资料
JLPT
搜索
搜索
本版
帖子
用户
咖啡日语论坛
»
论坛
›
〓 日语学习 BLACK COFFEE 〓
›
『 日语解疑答难 』
收藏本版
(
8
)
|
订阅
『 日语解疑答难 』
今日:
2
|
主题:
100480
|
排名:
67
版主:
龙猫
,
けんちゃん
,
eagle119
,
fuyc
1 ...
893
894
895
896
897
898
899
900
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
全部
词汇问题
18778
语法问题
12933
翻译问题
33420
其他问题
7179
新窗
全部主题
最新
热门
热帖
精华
更多
|
显示置顶
作者
回复/查看
最后发表
预览
【翻译问题】"象你这样想知道事情真相的人,应该不多了吧"
简单水果
2005-6-23
5
315
syuunfly
2005-6-23 12:09
预览
总之谢谢各位了!
佐佐木阳子
2005-6-23
5
599
snhr
2005-6-23 11:49
预览
この雨じゃ、たいへんだっただろう。能讲讲じゃ在这个句子的用法吗?
mavis3155530
2005-6-22
10
606
yourai
2005-6-23 11:41
预览
食色,性也
daito
2005-6-23
3
252
pzsunwei
2005-6-23 11:13
预览
【其他问题】因工作需要11:00要陪个小日本外出到风景区游玩,请问应该注意哪些?
佐佐木阳子
2005-6-23
9
915
pzsunwei
2005-6-23 10:54
预览
【词汇问题】直置く什么意思啊
39831420
2005-6-22
2
387
pzsunwei
2005-6-23 10:48
预览
【其他问题】只是我担心的是,我目前日语口语水平不怎么样,怕一急心里知道又一时
佐佐木阳子
2005-6-23
8
690
佐佐木阳子
2005-6-23 10:45
预览
【翻译问题】"英雄所见略同"怎样用日语表达比较贴切?
花冷
2005-6-23
5
780
zak
2005-6-23 10:32
预览
【翻译问题】均等取崩
zww
2005-6-23
1
559
oicu2005
2005-6-23 10:05
预览
【词汇问题】渤海わたり蟹
观
2005-6-21
12
561
观
2005-6-23 09:56
预览
"中指を立ちながら、「貴方が好きだ」と言えるのか"
fps
2005-6-22
7
808
小可猫咪
2005-6-23 09:23
预览
今天本来就不热啊
daito
2005-6-23
1
281
小可猫咪
2005-6-23 09:18
预览
【词汇问题】请问:想要表达“两者都”,这个词如何翻译?
cfy
2005-6-23
5
469
匡一瓢
2005-6-23 09:02
预览
节哀顺便 日语如何说?
shubiao
2005-6-23
2
324
匡一瓢
2005-6-23 09:01
预览
【词汇问题】繰入限度額
zww
2005-6-23
2
492
小可猫咪
2005-6-23 08:47
预览
【翻译问题】谢谢大家参加我们的婚礼,也谢谢大家真诚的祝福,这是我们收到的最好的
matsuri
2005-6-22
4
953
matsuri
2005-6-23 08:16
预览
【翻译问题】自己現在在日本研修、但是很多中国人所要表達的語気很難表達出来
zzl7310
2005-6-22
4
570
zzl7310
2005-6-23 07:10
预览
顔を広く売る 中文啥意思?
shubiao
2005-6-22
11
701
AZNABLE
2005-6-23 02:24
预览
站内有无这样的主题贴?!
babin
2005-6-22
2
504
babin
2005-6-22 22:55
预览
【词汇问题】なにやら なにしろ?
mike2005
2005-6-22
3
371
mike2005
2005-6-22 22:48
预览
リュブマーって、どういう意味ですか
lj8231112
2005-6-22
1
280
wa_haha
2005-6-22 22:46
预览
请问 三叉形状 日语怎么说
ていうん
2005-6-22
3
314
阿茂
2005-6-22 22:07
预览
それで、和だから的区别? 最好有些例句,谢谢
mavis3155530
2005-6-22
2
270
阿非
2005-6-22 21:45
预览
しかし,ところが,ところで的区别? 最好有些例句,谢谢
mavis3155530
2005-6-22
5
300
阿非
2005-6-22 21:26
预览
"再考虑一下"如何说
kilojin
2005-6-22
7
450
snhr
2005-6-22 20:55
预览
【翻译问题】
summer_huang
2005-6-22
0
754
summer_huang
2005-6-22 20:40
预览
【翻译问题】退职信,朋友写的,要求帮忙改一下,请大家帮忙.拜托!!
vanessa
2005-6-22
6
1503
duoduo
2005-6-22 20:33
预览
障子やふすまは、木と紙でできちますし、床に敷く畳も、わらといぐさをあんっだも
mavis3155530
2005-6-22
1
241
duoduo
2005-6-22 20:31
预览
上の部分は山ようにしてください。请翻译.还有为什么不用山な?
mavis3155530
2005-6-22
6
260
duoduo
2005-6-22 20:24
预览
この雨じゃ、たいへんだっただろう。
mavis3155530
2005-6-22
5
211
duoduo
2005-6-22 20:10
预览
【翻译问题】2级程度的短文没吃透 帮忙看下
nozzle
2005-6-22
3
240
nozzle
2005-6-22 18:58
预览
电脑的配置中"配置"这个单词怎么说??
qiangwei0723
2005-6-22
1
268
zak
2005-6-22 17:58
预览
もっとも そして そのうえ的区别? 最好有些例句,谢谢
mavis3155530
2005-6-22
1
169
syuunfly
2005-6-22 17:46
预览
描写 の読み方?
nanana
2005-6-22
1
133
syuunfly
2005-6-22 17:28
预览
【词汇问题】エアシャワーどういう意味ですか。
39831420
2005-6-22
3
336
zhanzhan
2005-6-22 17:23
预览
会議に間に会うか どうか、わかりません。
kayoko
2005-6-22
5
252
kayoko
2005-6-22 17:20
预览
ホクロの意味?
nanana
2005-6-22
2
166
nanana
2005-6-22 17:20
预览
執拗の読み方?
nanana
2005-6-22
1
183
syuunfly
2005-6-22 17:20
预览
【词汇问题】关于家庭成员称呼的几个问题...(尚未解决!!)
Clover
2005-6-22
9
1377
Clover
2005-6-22 17:15
预览
求财务方面的专业日语单词.甚急!
l.o.v.e
2005-6-22
2
956
l.o.v.e
2005-6-22 17:10
预览
求助
夕子
2005-6-9
9
906
夕子
2005-6-22 17:00
预览
拜托!!!请帮忙!!!
nicoletan
2005-6-21
2
208
KAIDO
2005-6-22 16:56
预览
【翻译问题】冷蔵庫・冷凍庫内は清掃頻度を決め、定期的に清掃しており
39831420
2005-6-22
1
371
gin
2005-6-22 16:13
预览
为什么我在日文当中看到的省略号有时是3个点,有时是6个点,又有时是5个点。
dan137142
2005-6-22
1
607
dan137142
2005-6-22 15:48
预览
【其他问题】 理解の問題(6/22の天声人語より)
黑咖啡
2005-6-22
3
763
黑咖啡
2005-6-22 15:46
预览
【词汇问题】サニテーション管理什么意思阿
39831420
2005-6-22
1
350
zak
2005-6-22 15:04
预览
【语法问题】男して、何が何でも成功させてみせる
...
2
daito
2005-6-22
18
738
daito
2005-6-22 15:00
预览
【翻译问题】请问:"我知道这样不好"怎么翻译比较好?
cfy
2005-6-22
7
923
mike2005
2005-6-22 14:59
预览
【语法问题】请问接在数量词后的ほど与ぐらい有什么区别??
qiangwei0723
2005-6-22
4
372
samsun412
2005-6-22 14:47
预览
【翻译问题】ブーメランの意味は?ありがとう
...
2
nanana
2005-6-22
18
506
samsun412
2005-6-22 14:45
预览
【词汇问题】请教一些日语中关于穿戴的问题(比如说戴项链之类),至急!拜托!
qiangwei0723
2005-6-22
7
550
wa_haha
2005-6-22 14:31
预览
【词汇问题】停滞不前,原地踏步怎么说
hasegawa
2005-6-22
7
1155
moshuang
2005-6-22 14:29
预览
【词汇问题】セレウス菌是一种什么菌?
兔乖乖
2005-6-21
4
634
兔乖乖
2005-6-22 14:18
预览
【词汇问题】奠基石揭幕仪式?
小椰子
2005-6-22
7
1178
cctc
2005-6-22 13:46
预览
難しいのが来るぞ
daito
2005-6-22
4
375
daito
2005-6-22 13:39
预览
求教日本料理名称,多多益善。
samsun412
2005-6-22
4
762
samsun412
2005-6-22 12:01
预览
1みんなが ねないうちに 家に着きたいです。怎么译
冰冻哈密瓜
2005-6-22
6
488
choudandan
2005-6-22 11:52
预览
灭蝇灯或捕蝇灯日语怎么说啊
39831420
2005-6-22
3
550
choudandan
2005-6-22 11:50
预览
帮忙翻译一个有关IT方面的句子
cocowang
2005-6-22
1
610
water5626
2005-6-22 11:31
预览
何ごとによらずの意味?ありがとう
nanana
2005-6-22
2
211
nanana
2005-6-22 11:14
预览
求助 漆器方面的专业词汇
ていうん
2005-6-21
2
266
ていうん
2005-6-22 11:06
预览
大肠菌群日语怎么说啊
39831420
2005-6-22
3
444
nanana
2005-6-22 11:01
预览
【翻译问题】"谢谢你帮我改邮件里的文法错误"这句话怎么说?谢谢
简单水果
2005-6-22
4
635
简单水果
2005-6-22 10:57
预览
稜線の読み方と意味は何?ありがとう
nanana
2005-6-22
3
187
samsun412
2005-6-22 10:41
预览
こと与の具体区别是什么?
zozl
2005-6-22
3
262
眠り薬
2005-6-22 10:27
预览
穂の読み方は何ですか?
nanana
2005-6-22
4
151
nanana
2005-6-22 10:20
预览
“弯弯的月亮睡着了”翻译请教
godfinger
2005-6-22
5
869
眠り薬
2005-6-22 10:18
预览
暑くならない うちに 勉強をして おいたほうがいいです.怎么译
冰冻哈密瓜
2005-6-22
1
420
samsun412
2005-6-22 10:12
预览
ちょっと待った
daito
2005-6-22
6
313
samsun412
2005-6-22 10:03
预览
条件形の場合には、「~ない」と言う言い方を一つ名詞と見なしても大丈夫?
daito
2005-6-22
7
321
gin
2005-6-22 10:03
预览
“ぜひ見学させてください”中的“させて”在这里是他动词还是助动词?谢谢,请指
dan137142
2005-6-22
1
444
samsun412
2005-6-22 09:42
预览
【词汇问题】请教4个模具方面的词汇(已解决)
shidoyue
2005-6-21
5
768
oicu2005
2005-6-22 09:39
预览
“帖子”在日语里怎么说?
daito
2005-6-21
10
722
kilojin
2005-6-22 09:23
预览
关于捕まる和捕まえる
daito
2005-6-21
5
277
pzsunwei
2005-6-22 09:22
预览
“犯贱”用日文怎么讲
rikokushin
2005-6-22
5
612
rikokushin
2005-6-22 09:19
预览
ピリージョエルと ビートルズの意味?
nanana
2005-6-21
4
344
nanana
2005-6-22 09:11
预览
"ご紹介しましょう"中的"ご"是起什么作用呢
dan137142
2005-6-22
2
381
pzsunwei
2005-6-22 08:58
预览
向きと向け
daito
2005-6-22
5
208
眠り薬
2005-6-22 08:38
预览
【翻译问题】请教 握りやすいサイドグリップ付き 的意思.
xayssc
2005-6-21
3
322
xayssc
2005-6-22 08:28
预览
和歌子って何?
daito
2005-6-22
1
140
眠り薬
2005-6-22 08:21
预览
フグは食いたし命は惜しし
daito
2005-6-22
0
132
daito
2005-6-22 07:49
预览
请问一个读音
rikukezi
2005-6-21
5
565
choudandan
2005-6-22 07:30
预览
これまでに"本物"という言葉をつかってきましたが,それでは本
nozzle
2005-6-21
2
153
nozzle
2005-6-21 21:46
预览
【词汇问题】角丝旁 用日语怎么说
qpewroprnsf
2005-6-21
2
372
rikukezi
2005-6-21 20:34
预览
“正樹くんには,いつもお世話になっております。”中的“世話”是名词还是动词呢
dan137142
2005-6-21
9
618
distances
2005-6-21 19:46
预览
のは、のが。
kayoko
2005-6-21
4
231
kayoko
2005-6-21 18:32
预览
【词汇问题】肉厚 線径 CL
shidoyue
2005-6-21
1
553
choudandan
2005-6-21 18:05
预览
求达人翻译下下,多谢
qc63
2005-6-21
1
278
choudandan
2005-6-21 18:01
预览
各位达人帮忙翻译一下:
snhr
2005-6-21
4
692
choudandan
2005-6-21 17:46
预览
排水の床面に垂れ流しなし
39831420
2005-6-21
2
264
choudandan
2005-6-21 17:41
预览
求助:出口退税、核销、水舀子应该怎么说啊?应该怎么翻译?
luckygirl
2005-6-21
5
933
cocowang
2005-6-21 17:40
预览
自己整理的标日动词,整理时间达5小时
wcxwcxwxf
2005-6-21
3
489
zhanzhan
2005-6-21 17:32
预览
不安材料って 何?
choudandan
2005-6-21
3
299
pzsunwei
2005-6-21 17:12
预览
请教一个句子,谢谢
zhongting
2005-6-21
10
510
pzsunwei
2005-6-21 17:09
预览
标准日本语初级视频教程免费在线观看
ugvflrgw
2005-6-21
0
319
ugvflrgw
2005-6-21 16:47
预览
纯净水怎么说?
shijialeng
2005-6-21
2
937
shijialeng
2005-6-21 16:35
预览
小品怎么说
zhouqian
2005-6-20
5
1043
东京浪子
2005-6-21 16:30
预览
生ゴミはどういう意味ですか。
39831420
2005-6-21
9
401
daito
2005-6-21 16:11
预览
请问问各位老师,进来帮我翻译下好吗?谢谢您!
snowons
2005-6-21
7
326
10869866
2005-6-21 16:06
预览
请问谁有日本汉字和中国汉字的对照表
かぜのうた
2005-6-21
3
452
正哲
2005-6-21 16:02
下一页 »
1 ...
893
894
895
896
897
898
899
900
... 1005
/ 1000 页
下一页
返 回
快速发帖
选择主题分类
词汇问题
语法问题
翻译问题
其他问题
还可输入
80
个字符
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以发帖
登录
|
注~册
本版积分规则
发表帖子
小黑屋
|
手机版
|
咖啡日语
GMT+8, 2025-7-27 23:38
Powered by
Discuz!
X3.4
© 2001-2017
Comsenz Inc.
返回顶部
返回版块