咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
收藏本版 (8) |订阅

『 日语解疑答难 』 今日: 2 |主题: 100480|排名: 67 

作者 回复/查看 最后发表
预览 昨日公園の前で田中さんに会いました 苕微微 2004-7-7 4248 frankey52 2004-7-9 14:29
预览 [讨论]日本汉字的写法同中国汉字的差异 阮棠 2004-7-4 101191 frankey52 2004-7-9 14:22
预览 请问遇到不认识的上司 该怎么称呼?  ...2 hxlxiaoli 2004-7-3 152179 frankey52 2004-7-9 14:05
预览 2个有点白痴性的问题!!!!! 皮耶罗 2004-7-8 4286 黑咖啡 2004-7-9 13:35
预览 现场直播 黑咖啡 2004-7-6 6417 黑咖啡 2004-7-9 13:32
预览 日语求救。谢。 yrzhao 2004-7-8 5378 2004-7-9 13:05
预览 [求助]请问哪里有的MP3下载? laoen 2004-7-7 3440 laoen 2004-7-9 12:22
预览 关于形容词修饰名词的疑问 csnl 2004-7-8 4469 peteryang821 2004-7-9 10:58
预览 いかがな... 苕微微 2004-7-7 6461 peteryang821 2004-7-9 10:56
预览 ”該当サンプルはともずれ発生部に爪か何かで擦ったと思われる“这句话当中的意思 gokinko 2004-7-8 1266 zak 2004-7-9 09:27
预览 [求助]カスタムインスペクション报关???? hasegawa 2004-7-8 3364 wildthing 2004-7-9 09:14
预览 「進む」の反対語は? 586san 2004-7-8 5293 zak 2004-7-9 08:56
预览 “知的職業人”是什么意思? 匡一瓢 2004-7-7 1328 匡一瓢 2004-7-9 08:19
预览 うちは/うちに的区分~ 2004-7-7 3230 2004-7-8 22:57
预览 我记得有个帖子里有标日初级的所有动词都表明他动的`` 苕微微 2004-7-7 1189 山间竹 2004-7-8 21:05
预览 三階と21歳  ...2 苕微微 2004-7-7 16491 苕微微 2004-7-8 20:13
预览 请问哪里有下载日语三级试题的网站? sexlovemaking 2004-7-7 1287 586san 2004-7-8 19:12
预览 语法问题~ 2004-7-7 5202 2004-7-8 18:47
预览 帰ってもよろしいです 苕微微 2004-7-7 2151 苕微微 2004-7-8 18:46
预览 ほしいのつかいかたは.. 苕微微 2004-7-7 3173 Mashimaro 2004-7-8 18:26
预览 [求助]哪位收集有关印刷标签的词汇呀? 伊凝露 2004-7-7 0299 匿名 2004-7-8 18:06
预览 2级听力疑问,请指教 wwj1982 2004-7-7 1164 虫虫 2004-7-8 18:04
预览 拜托,日译中滞りがなく、流れのよい体をもっているところです。 licca 2004-7-7 6351 沧浪主人 2004-7-8 17:23
预览 2级听力疑问请教 wwj1982 2004-7-7 2155 wwj1982 2004-7-8 16:44
预览 有人知道网上有专门关于器械方面的日语辞典吗? hxlxiaoli 2004-7-6 3532 hxlxiaoli 2004-7-8 16:41
预览 2级听力疑问。请教 wwj1982 2004-7-7 4231 wwj1982 2004-7-8 16:40
预览 [求助]不懂日文者发出的求助! jwqjwl 2004-7-7 2306 lianying1314 2004-7-8 15:34
预览 [短语]有水份 日文如何表达。 mac 2004-7-7 5388 mac 2004-7-8 14:13
预览 請求翻譯 yangzijie 2004-7-7 5407 wildthing 2004-7-8 13:54
预览 请教:人生没有如果:怎么说? mindy_1980 2004-7-7 2941 沧浪主人 2004-7-8 13:50
预览 不懂这两句日语怎么译 冰冻哈密瓜 2004-7-7 1232 沧浪主人 2004-7-8 13:10
预览 各位,小女初来乍到,先和各位先辈问个好。:)另外想请教各位高人“天は二物を与 licca 2004-7-6 5363 licca 2004-7-8 09:58
预览 みんな、おしえておながいします freak 2004-7-7 2226 沧浪主人 2004-7-8 09:57
预览 “为他人打抱不平”如何说这句话 gokinko 2004-7-7 1248 沧浪主人 2004-7-8 09:39
预览 クローズ哂 YOUH 2004-7-7 3662 wildthing 2004-7-8 09:29
预览 いけないといけるの区別 lijindi 2004-7-6 1287 沧浪主人 2004-7-8 07:35
预览 2级听力疑问,请教 wwj1982 2004-7-6 4198 wwj1982 2004-7-8 06:39
预览 2级听力疑问,请教 wwj1982 2004-7-6 3205 fuxiaojun 2004-7-8 05:54
预览 求助:“香格里拉”怎么说。 anyi1974 2004-7-7 2542 anyi1974 2004-7-7 23:31
预览 回答ください。 wnzo 2004-7-6 2414 anyi1974 2004-7-7 23:02
预览 助けてください qiaoyan 2004-7-7 5453 lianying1314 2004-7-7 23:00
预览 这两句日语是这样译吗 冰冻哈密瓜 2004-7-6 1195 586san 2004-7-7 20:40
预览 问个问题~「灌水」用日语怎么说? okega 2004-7-6 2774 586san 2004-7-7 20:39
预览 [求助]可能動詞と動詞の可能態の区別 lijindi 2004-7-6 0256 匿名 2004-7-7 18:33
预览 せてもらう和せてくださる的区别 yezi2004 2004-7-6 5378 zak 2004-7-7 18:07
预览 “天は二物を与えず”怎么翻译 licca 2004-7-6 3360 licca 2004-7-7 17:20
预览 [求助]我的翻译是否妥当 google 2004-7-6 4277 沧浪主人 2004-7-7 16:44
预览 求教术语 谢谢:) boboan 2004-7-6 2223 boboan 2004-7-7 16:20
预览 ''意兴昂然,尽欢而返''如何翻译? 极地烈火 2004-7-6 3582 沧浪主人 2004-7-7 16:14
预览 助けてください。 wnzo 2004-7-6 3424 沧浪主人 2004-7-7 16:13
预览 标日中级13 课的6个问题 jingming 2004-7-6 4403 jingming 2004-7-7 16:12
预览 “非我公司的原因所产生的问题,一概不负责”如何说 gokinko 2004-7-5 4473 沧浪主人 2004-7-7 16:09
预览 急需翻译` 月野兔 2004-7-6 2291 月野兔 2004-7-7 15:27
预览 知人と知り合い 莎蓝 2004-7-5 7367 莎蓝 2004-7-7 15:18
预览 ネットワーク機器類を収納する施錠可能なラックは導入されていますか。 小猪 2004-7-6 2241 小猪 2004-7-7 14:31
预览 询问可以表示“轻微命令”的日语表现形式~ adiah 2004-7-6 3568 adiah 2004-7-7 14:14
预览 问两个『Good Luck』里木村说的词。 yoshi 2004-7-6 21029 VANSEANJEAN 2004-7-7 13:52
预览 “在没有确认产品的样品是良品之前,不可以进行批量生产”请帮忙 gokinko 2004-7-6 6359 hinko 2004-7-7 12:15
预览 企業発展部って何してるの? touna_neu 2004-7-6 2232 touna_neu 2004-7-7 12:12
预览 关于日文的输入问题 小丸子 2004-7-5 3249 kakera 2004-7-7 12:03
预览 求助他动词和自动词的辨别方法 coralking 2004-7-5 6426 coralking 2004-7-7 10:39
预览 请问有日文的操作系统吗?我想从这个开始 wolfart 2004-7-4 6589 zak 2004-7-7 10:36
预览 “地区间发展不平衡”怎么翻? yoshi 2004-7-6 41024 yoshi 2004-7-7 10:17
预览 问:如何能看到我的日文杂志 emma 2004-7-3 2490 emma 2004-7-7 09:45
预览 问几个词的意思? wwj1982 2004-7-6 4229 zak 2004-7-7 08:13
预览 [求助]沒能幫上你什麼大忙,真的很抱歉 whj 2004-7-5 4322 zak 2004-7-7 08:08
预览 2级听力疑问,请教。 wwj1982 2004-7-6 1109 JamesBond 2004-7-7 00:38
预览 请教几个句子的意思.? xayssc 2004-7-6 3225 xayssc 2004-7-6 23:00
预览 [求助]有关いただき的释意和用法! cindy19781978 2004-7-5 4444 emma 2004-7-6 23:00
预览 出店と支店 莎蓝 2004-7-5 4294 莎蓝 2004-7-6 23:00
预览 副助不能单独使用 该怎么用? 苕微微 2004-7-4 4198 苕微微 2004-7-6 22:00
预览 こと可否和の替换的疑问 路人甲 2004-7-5 5248 花奴 2004-7-6 21:25
预览 "預貯金"的读法 KAIDO 2004-7-4 5261 huige 2004-7-6 21:10
预览 [求助]各位大虾, 焼きうどん 是怎么形成的? kokokui8 2004-7-5 2770 lianying1314 2004-7-6 18:58
预览 问题~~ 小雅 2004-7-5 2571 okega 2004-7-6 17:25
预览 青春とは人生のある時期ではなく、心の持ち方を言う中的后一句如何理解好 gokinko 2004-7-5 2376 一米陽光 2004-7-6 17:10
预览 一个关于机械上的单词如何说:“连杆” gokinko 2004-7-5 61201 無情情 2004-7-6 16:59
预览 "淘汰赛"怎么说? 极地烈火 2004-7-5 3855 极地烈火 2004-7-6 16:07
预览 市民と町民と町人 莎蓝 2004-7-5 3250 莎蓝 2004-7-6 15:14
预览 '欢聚一堂 别开生面' 如何翻译? 极地烈火 2004-7-5 6802 eagle119 2004-7-6 15:14
预览 [求助]谁能帮我翻译一下下面这段话//?急啊,,, Saibaikun 2004-6-29 7717 沧浪主人 2004-7-6 13:07
预览 请教语句问题 Ljcou 2004-7-4 6431 凯撒大帝 2004-7-6 12:51
预览 [求助]往後如有碰到問題,可以再問你嗎? whj 2004-7-5 3219 eagle119 2004-7-6 10:56
预览 再次求助翻译 ayanamist 2004-7-4 3433 ayanamist 2004-7-6 10:27
预览 原因需要“进一步”调查当中的进一步是用“さらに”还是”いっそう” gokinko 2004-7-5 4327 gokinko 2004-7-6 08:34
预览 [求助]急 鸣炮奏乐 怎么翻译? qioka 2004-7-5 1539 沧浪主人 2004-7-6 07:55
预览 请教!ラジカセ什么意思呢? gxzzf 2004-7-4 4354 frankey52 2004-7-6 07:41
预览 「冗談はさておき」と「何はさておき」 苕微微 2004-7-4 4264 沧浪主人 2004-7-6 07:41
预览 关于“対向”的翻译 匡一瓢 2004-7-1 2272 匡一瓢 2004-7-6 07:17
预览 初级语法问题 daofaziran 2004-7-5 3457 frankey52 2004-7-5 23:00
预览 にほん和にっぼん有区别吗 huangzhiyi 2004-7-4 11683 fuxiaojun 2004-7-5 23:00
预览 懂日语的朋友帮帮忙 真诚感谢 bingo7 2004-7-4 5467 龙猫 2004-7-5 22:35
预览 “电源开关跳闸”中的跳闸如何说 gokinko 2004-7-4 81135 龙猫 2004-7-5 22:00
预览 [求助]对方拜托媒人来提亲! mayishima 2004-7-4 141048 huige 2004-7-5 21:06
预览 求翻译... 2004-7-4 7278 無情情 2004-7-5 20:38
预览 请问“双赢”日语怎么说 yoshi 2004-7-4 72326 生于二月三十 2004-7-5 20:34
预览 结尾词是不是总放在句尾来用?具体怎么用呢 苕微微 2004-7-4 0159 匿名 2004-7-5 18:35
预览 「許しをこう」その」こう」意味は何ですか 苕微微 2004-7-3 2172 苕微微 2004-7-5 18:31
预览 精简的日语~~ 龙猫 2004-7-1 5429 dramami 2004-7-5 15:54
预览 在线等,翻译句子!!!!!! 极地烈火 2004-7-4 2832 极地烈火 2004-7-5 15:47
下一页 »

快速发帖

还可输入 80 个字符
您需要登录后才可以发帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-20 16:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

返回顶部 返回版块