咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 399|回复: 7

20文字程度までに収める

[复制链接]
发表于 2006-4-24 18:53:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  这句话怎么翻译好
虽然我知道意思但是一直翻不好
回复

使用道具 举报

发表于 2006-4-24 22:03:38 | 显示全部楼层
精简到大约20文字以内...
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-25 07:48:42 | 显示全部楼层
斑斑
我就是不明白为啥还要用“程度”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-25 07:53:58 | 显示全部楼层
20文字程度だったら許容範囲は17文字から23文字くらいかなぁ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-25 08:19:11 | 显示全部楼层
ていど【程度】

ていど【程度】
1 〔度合い〕a degree
あれとこれとの違いは程度の違いで種類の違いではない  The difference between this and that is one of degree, not kind.
2 〔標準〕a standard;〔高さ〕a level
この学校は彼には程度が高過ぎる  「The level of this school is [The standards of this school are] too high for him.
高校卒業程度の学力  academic ability equal to that of a high school graduate
程度の低い話題  a low-level topic / crude talk / a 「vulgar [coarse] topic
お前の頭の程度が知れるよ  It shows your intelligence. / That just shows how 「dumb [intelligent] you are. (intelligentは皮肉)
3 〔限度〕limit;〔範囲〕extent
死なない程度にしごく  push a person to the very limit of his endurance in training
程度の差こそあれ二人ともゴルフに熱心だ  Both of them like golf, although one is more enthusiastic than the other.
それはある程度本当だ  It's true to 「some [a certain] extent. / There is some truth in it.
ある程度の損害はやむを得まい  Some losses cannot be helped.
どの程度まで彼を信用すべきかしら  How far can I trust him, I wonder?
4 〔およそ〕
1,000円程度の品物  an article worth about a thousand yen
合成語 
程度問題 
子供をしかることのよしあしは程度問題だ  Whether it's 「effective [good] to scold children or not is a question of degree.

Progressive Japanese-English Dictionary, Second edition ゥ Shogakukan 1986,1993/プログレッシブ和英中辞典  第2版  ゥ小学館 1986,1993
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-25 08:46:18 | 显示全部楼层
おはようございます。
我问一个题外话,4楼的用的是什莫网站可以查得如此详细。请告诉我一下好吗?
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-4-25 09:39:49 | 显示全部楼层
明白了 这句里的程度 应该是およそ的意思
赞 4楼帮忙公布下是啥工具或者网站
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-4-25 16:55:51 | 显示全部楼层
引用第5楼gunkei2006-04-25 08:46发表的“”:
おはようございます。
我问一个题外话,4楼的用的是什莫网站可以查得如此详细。请告诉我一下好吗?
谢谢

「Microsoft Bookself Basic Version 3.0」このソフトを使ったと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 19:46

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表