|
|
「次第」读「しだい」,是名词,「次第に」是副词;其他还是接续助词和结尾词。不同的词性和不同的连接有不同的用法,翻译也不相同。下面逐一说明。
% o: |/ M5 P y3 Y9 c# i g+ }+ u6 E1 A
: \) L5 e* B) X# W- L
1)名词「次第」
& `+ U ?) Q" ~; @表示“次序”“顺序”“程序”。
! v7 R" o8 s+ ~
. i7 q- Y4 ~/ _' q, }0 R# z, ^# b9 l① 式の次第は会場に掲示する。(仪式的程序将公布在会场里。)' @, x- ?( q# j& B: F+ O0 |2 k
( B2 [- B8 x, Y4 W) q5 I
② このような次第で誠にすみません。(由于这样的情况,实在对不起。)\" s% U, e6 o" O" M6 e8 ?. ~3 q% a9 F7 b
2 g& A7 ^3 @7 k% k; V0 Q
③ まあざっとこんな次第です。(情形大概就是这样。)
- m$ H0 K8 k* q& n+ }4 r( k. w# X# a# w, B6 m4 y! j; P7 ~
④ 次第によっては、捨てては置けませんね。(根据情况,可不能置之不理呀。)2 B: F5 K7 a& |9 x R
7 T( k3 ^; [+ f8 b- {
⑤ 具体的な順序は次第書(がき)を見てください。(具体的顺序请看节目单。)- B, U5 A* u2 t# S" w) Q( R
) R1 O& n& Z7 _; H6 S! z) D9 R4 \0 c; V2 F, m- I
2)接续助词「次第」# r' L* W$ p& A: m: x
0 K' g$ a* W/ P/ u: e2 Z 接在动词连用形或サ变动词词干之后,表示前面动作一旦完成,就立即投入后面的动作。可以翻译为:“立即”“马上”“一挨……就……”“一旦……就……”。与(……やいなや)类似。
1 X- j6 p, a4 p" Y/ Z" w5 w
- I( `$ C( p9 Y+ d① 発表次第、すぐ知らせます。(一旦发表,就马上通知你。)
% @6 W z; D( L9 }$ d# C3 w! [
4 \! m. s4 l8 v0 T# o② 手紙が着き次第、直ぐ来てくれ。(你收到信就立即来。)% d% {7 W( H9 L- k+ z
+ S2 r3 w+ O( P4 k
③ 機会のあり次第、伺いさせていただきます。(一旦有机会,一定拜访您。)
8 \- p ^- f6 d3 M# U3 f. g6 i5 i( \8 N
④ 終了次第、帰宅します。(结束就马上回家。)
) Z# q( i8 t5 Y' i* D! `+ ^
$ Z- v) h5 r" R8 W; @ B5 T
5 S' w2 l+ \% q& @4 O1 z3)结尾词「次第」# G' b# a" |5 P0 V1 G
8 K) p9 } d0 t- o3 o: V! |
接在名词后面,表示事情的发展,可以翻译为:“全凭”“要看……而定”“听任”。可以用于表现主观的努力;也可以表现随其自然和无奈。% {" j' R4 g% Z: ^+ O
$ k7 e" s3 L& h9 v
① 今後の発展は、君の努力次第だ。(以后的发展就看你的努力了。)
: l. }5 e4 Q4 l4 c" e/ q* x4 s, n2 x' g
② 何事も人次第である。(事在人为。)
6 j; F' {" ^' y( o( ^& \5 n `
& `2 |0 a0 l# d8 P, P/ O: [③ 留守なので、植木は枯れ次第だ。(因为没有人,所以花盆里的花任凭枯萎了。)
) p. A S. {2 H& J7 S7 E% O* }; Z# r; @$ T7 N( k/ F6 z
④ その日その日の風次第だ。(随风飘泊。). V5 Q% ]. w' D# }" h
' s2 w( @2 k5 R3 _⑤ 地獄の沙汰も金次第。(有钱能使鬼推磨。)
( N, R- R! {0 f7 B/ R# L R$ u4 H5 t9 v1 I1 V! j5 i
4)副词「次第に」9 b" {' Q# ~, q
2 V0 T$ r+ @ q& m 接在动词前面,修饰后面的动词,表示逐步的变化,可以翻译为“渐渐地”“慢慢地”。与(だんだんと)类似;但是(だんだんと)只用在口语中。8 x+ }8 o/ Y; R& k; B' }
& W( P8 ]% _1 _: C& U① 汽車は次第に遠ざかっていった。(火车渐渐地走远了。)3 A/ {$ J2 c V. F
; ^8 A9 x) s- [ D N3 U- t
② 母親の看護の下に、彼は次第に元気になった。(在母亲的照顾下,他的身体渐渐地好起来了。)5 v0 T; w9 F% e
4 ?6 A. M' L6 I: a
③ 雨が降るのか、空が次第に暗くなってきた。(也许是要下雨吧,天空渐渐地黑了。) |
|