咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1024|回复: 0

“次第”的用法

[复制链接]
发表于 2006-4-25 13:56:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  「次第」读「しだい」,是名词,「次第に」是副词;其他还是接续助词和结尾词。不同的词性和不同的连接有不同的用法,翻译也不相同。下面逐一说明。
6 g# w/ w5 H: p# h
2 F+ h  p) Q* T3 n
) b4 T3 k9 \1 R% n1)名词「次第」 . [1 _, W3 w% m. e$ u
表示“次序”“顺序”“程序”。
: N9 i1 `. p& k( ^. @% M) l% D1 u, ?# K8 C  X3 W1 b4 G
① 式の次第は会場に掲示する。(仪式的程序将公布在会场里。)
: e! v2 G: _5 L& P+ ^
! u' v. J  q; S7 F6 n. G4 O; b② このような次第で誠にすみません。(由于这样的情况,实在对不起。)\
4 i+ y. K+ F# D
; V' d/ W: \7 J0 ~0 z% ~2 j" I③ まあざっとこんな次第です。(情形大概就是这样。)
5 d, ^* u" L% O/ D  s
4 T) R' m& ^' K+ \. a+ O8 M6 G9 A) u④ 次第によっては、捨てては置けませんね。(根据情况,可不能置之不理呀。)
: m! P1 n; E/ j5 k0 \/ [* C# y& j" G
⑤ 具体的な順序は次第書(がき)を見てください。(具体的顺序请看节目单。)
% }$ U" u+ }: b
9 t+ D: k# p: r( m/ \9 A: I0 _0 X6 Y& G; h2 A6 K2 Z! P
2)接续助词「次第」
9 a: |6 @1 J/ k# ^: d! I& X+ g0 s1 _" L/ m& c3 @
 接在动词连用形或サ变动词词干之后,表示前面动作一旦完成,就立即投入后面的动作。可以翻译为:“立即”“马上”“一挨……就……”“一旦……就……”。与(……やいなや)类似。
+ s+ S& `9 N7 E7 P& p4 d2 x! m: `% M5 Y
① 発表次第、すぐ知らせます。(一旦发表,就马上通知你。)
2 ]0 Y- F! M6 h& c9 ?) b  N+ A
4 r! w) W1 N, ]. {$ o5 j% I② 手紙が着き次第、直ぐ来てくれ。(你收到信就立即来。)
: H( |5 ^9 ^; j( V$ D8 g% G  G( H8 w5 d0 `3 v( M
③ 機会のあり次第、伺いさせていただきます。(一旦有机会,一定拜访您。)
8 s" A1 W" u/ X+ N( S6 e- l
) E' w8 T4 T' V④ 終了次第、帰宅します。(结束就马上回家。)* K/ Z. i( q% G6 x* G0 t

# G/ h% Z4 @8 N7 ]% V8 m1 o+ \  Y: q4 B5 N; l1 u/ M% U' M$ N
3)结尾词「次第」
% U! {3 z, l( X0 p, ^0 I6 v, J
) S. s; f8 H3 K2 X/ |接在名词后面,表示事情的发展,可以翻译为:“全凭”“要看……而定”“听任”。可以用于表现主观的努力;也可以表现随其自然和无奈。$ h8 ?2 w0 ^. f* N
% t& Q. z9 q& y' J
① 今後の発展は、君の努力次第だ。(以后的发展就看你的努力了。)
  C( w2 Q( Y" c  j$ z5 m4 w( p& t4 e$ }$ V
② 何事も人次第である。(事在人为。)
. f  W4 ?1 D/ B0 F0 Y4 s  m" D: H3 r. D8 }' C9 e
③ 留守なので、植木は枯れ次第だ。(因为没有人,所以花盆里的花任凭枯萎了。)
! z0 Y) R$ d. M& y5 w0 c- N0 z) H3 @6 f# s2 H2 Y# i& v
④ その日その日の風次第だ。(随风飘泊。)) \% w9 ?! D$ W7 d2 \; O8 V& q

; n! f: @* g  I1 |+ {0 Q⑤ 地獄の沙汰も金次第。(有钱能使鬼推磨。)+ [- U6 Y& Y8 t0 ~7 H. l

. i4 a( x  {! }4)副词「次第に」
/ ?) v# r# q. @# b3 r$ q' X
+ u, A5 m# ^+ D/ Q: Z 接在动词前面,修饰后面的动词,表示逐步的变化,可以翻译为“渐渐地”“慢慢地”。与(だんだんと)类似;但是(だんだんと)只用在口语中。
8 K" [  Z- m" j1 e4 r0 C
/ P. P& C, k% R% N6 Y① 汽車は次第に遠ざかっていった。(火车渐渐地走远了。)" U8 @+ X5 g4 i- P9 D

6 k- B3 R$ ?# ]. S5 I' @) ^5 z3 l+ ]② 母親の看護の下に、彼は次第に元気になった。(在母亲的照顾下,他的身体渐渐地好起来了。)
/ C# q+ [( W8 Z8 t3 F: v' k! C
) x  C4 r3 h$ c  g8 l3 K6 k③ 雨が降るのか、空が次第に暗くなってきた。(也许是要下雨吧,天空渐渐地黑了。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-28 15:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表