咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1702|回复: 7

2级听力有一题不明白,求教.

[复制链接]
发表于 2006-5-9 14:12:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  93年的2级听力中有一点不明白,请教各位帮我看看,多谢了!
+ Q* `" |& J9 u  ^' I
7 y" U2 f( G( H2 v' B男の方は9時以降ということになってまして。请问最后的まして是什么意思?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 21:57:23 | 显示全部楼层
呜呜呜……没人帮我……6 X* A# W) K0 ~( _  Z$ u2 K$ t6 _
dddddddddd
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-9 22:54:42 | 显示全部楼层
まして
7 z: ^2 I( {* R, i[況して;増して]
3 {  x" x8 ~1 O) b副.何况;况且;更;& B  Z* O3 Q; S) I0 }! y
まして% Z" R  S" {5 H5 A' k$ ^
[況して]1 v, l: T$ M+ O) M4 `  q
何况;况且;更…;更;更加- L4 _8 M2 O; E. Z; C
まして" J1 A$ Y- ]' J! J% [  x3 |
副詞.
' l# s, ^1 f% ^9 @6 F* k另外;而且
0 L, u: e2 [; M  e( Y8 z介詞.7 z9 |& h8 F' h* ~8 `
除..之外0 l, E0 A5 E  o# c, I3 f
まして/ Z6 t- b9 Z8 |1 Q# Q2 D
专业:过级词汇
0 }# d% ?- c! E7 v7 w( E一級.1 A5 L# z! H. S. V3 _
<副>何况,况且,更加
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 23:24:04 | 显示全部楼层
谢谢楼上的gg,请问这个词在这句话中怎么翻译呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 00:12:32 | 显示全部楼层
男A:啊!从那么远的地方来到这里,欢迎请进!你们一定很累的啦!6点开始在屋里就准备好饭菜,然后是冲凉,由于这是间小旅店,不能够一起洗澡,先从女的开始进去洗澡,男的甚至要等到9点之后才可以进去洗澡.
7 D! p0 ~8 r% v- [# }女:女性现在马上进去可以吗?
# ~# k/ v+ T) M# ?0 j, O0 q男A:不,我想吃完饭后7点左右水才沸腾.
2 ?: R/ I1 G5 @# n男B:晚上是不是什么时候都可以去洗澡啊?
+ i6 [' E5 e' N: J男A:听说是一直到11点为止.
! H% T$ b1 a; j/ W; G8 [+ t+ V* I# C/ k; H" r

0 T) y- q: I: `# a2 e个人意见!!有什么觉得不对的,请各位指出!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-10 23:03:12 | 显示全部楼层
谢版主,不过这句话好像没有况且的意思吧?我不知道这个まして是作为单词出现的,还是一种句型变化,语法形式呢?多谢指教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 05:45:53 | 显示全部楼层
把它当成ました就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 23:47:21 | 显示全部楼层
同意楼上说法
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-2-27 15:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表