咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1689|回复: 7

2级听力有一题不明白,求教.

[复制链接]
发表于 2006-5-9 14:12:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  93年的2级听力中有一点不明白,请教各位帮我看看,多谢了!
1 D; `3 U! ~6 J5 e0 j( q! W  K, w% K, Y
/ Y" }9 g; Y6 T  J男の方は9時以降ということになってまして。请问最后的まして是什么意思?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 21:57:23 | 显示全部楼层
呜呜呜……没人帮我……
  s& S. E8 @* X$ N% C1 }  Idddddddddd
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-9 22:54:42 | 显示全部楼层
まして5 [4 e9 q" u, v4 \$ L0 F: w
[況して;増して]9 x8 f7 z. T; l+ I
副.何况;况且;更;
' G5 |8 z  U, E) U, G! cまして
6 H+ e' }4 S) u7 X[況して]  f# g5 G8 K$ i1 z" E
何况;况且;更…;更;更加: |$ O7 ~+ |$ m' b
まして! x5 f9 I9 w' g/ u* ?+ a
副詞.* h0 G7 g$ t& h, F7 h
另外;而且2 i4 r- M! e7 ]
介詞.
; h. K4 p4 N" {5 @除..之外2 `" r5 L# [0 }- P' \! C: g5 }
まして
' `8 [: m- q. A. |2 E9 v2 B专业:过级词汇* U/ ]" m  c. J4 v7 `( E
一級.. K- W7 D* Z7 W& |/ Z
<副>何况,况且,更加
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-9 23:24:04 | 显示全部楼层
谢谢楼上的gg,请问这个词在这句话中怎么翻译呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 00:12:32 | 显示全部楼层
男A:啊!从那么远的地方来到这里,欢迎请进!你们一定很累的啦!6点开始在屋里就准备好饭菜,然后是冲凉,由于这是间小旅店,不能够一起洗澡,先从女的开始进去洗澡,男的甚至要等到9点之后才可以进去洗澡.# S) ^$ \5 I2 R% n
女:女性现在马上进去可以吗?( f6 ]/ e1 @( A. G. R
男A:不,我想吃完饭后7点左右水才沸腾.
9 \' Z3 F- P1 G男B:晚上是不是什么时候都可以去洗澡啊?4 r- B; B; z0 ~* j7 y
男A:听说是一直到11点为止.+ D# k2 [. x% h+ Q4 H

  }8 I% y( H0 G9 s9 a- b7 H- z/ R- i0 B3 ^
个人意见!!有什么觉得不对的,请各位指出!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-10 23:03:12 | 显示全部楼层
谢版主,不过这句话好像没有况且的意思吧?我不知道这个まして是作为单词出现的,还是一种句型变化,语法形式呢?多谢指教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 05:45:53 | 显示全部楼层
把它当成ました就好了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-21 23:47:21 | 显示全部楼层
同意楼上说法
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-16 19:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表