咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1545|回复: 5

集装箱,包装箱上的“唛头”怎么翻译

[复制链接]
发表于 2006-5-10 10:42:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
  集装箱,包装箱上的“唛头”怎么翻译

有网页这么介绍的
“也叫包装标准,唛头是业务上的习惯称呼,通常由若干部分组成(进出口商缩写、目的地名称、参考号码等),制作许多单据时都要填写这个标志,如某票货物无运输标志则在单据相应栏目中填写N/M,裸装
   货一般填写“NEUDED”,散装货物一般填写“IN BULK”。


有没有相关词汇。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 10:50:58 | 显示全部楼层
マークでいいと思う
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 11:13:47 | 显示全部楼层
うち会社はケースマークと言います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 11:31:57 | 显示全部楼层
マークでしょう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-10 11:42:52 | 显示全部楼层
シッピングマーク
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-10 11:57:41 | 显示全部楼层
谢谢大家
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 19:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表