咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: houko

帮我译一下 虽然以前没有做过采购的工作

[复制链接]
发表于 2006-5-14 16:31:43 | 显示全部楼层
そのまま"購買"若しくは"調達"を使う場合が多い。

仕入れという言葉は部署名として使わない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-16 15:10:46 | 显示全部楼层
谢谢各位的批评指教
我确实学的不好
今后我一定努力的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-16 15:31:22 | 显示全部楼层
引用第0楼houko2006-05-12 17:47发表的“帮我译一下 虽然以前没有做过采购的工作”:
因马上要去面试了,下面的话要怎么翻译好呢?
虽然以前没有做过采购的工作,但是希望能给机会尝试一下。我想很快能适应的。相比其他工作而言,觉得采购的灵活性更大一些。至于口译的工作,因为原来基本上是做笔译,会话的机会不多。
另:贵公尺职工上下班有车接送吗?如不住寮的话是否有房补?我希望每月工作3000左右。

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。


告诉你几个重要单词吧:
1采购的工作/購買の仕事
2上下班接送车/通勤バス
3房补/住宅手当
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-23 14:22:48 | 显示全部楼层
yuki1998
谢谢你
我会努力的
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-16 01:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表