咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 389|回复: 5

由于工作关系我经常出差.上星期又去了西安.到西安是下午两点

[复制链接]
发表于 2006-5-16 11:50:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  由于工作关系我经常出差.上星期又去了西安.到西安是下午两点,离换长途汽车站还有点时间,我想与其这么消磨时间,倒不如...,就决定去了不远的小镇去看看.


翻译一下,谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-16 12:14:05 | 显示全部楼层
怎么感觉像某篇小说的开头
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-16 12:39:36 | 显示全部楼层
私は仕事の関係でよく出張する。先週、また西安に行ってた。
向こうに着いた時は午後二時だ、バスに乗り換えるまではもうちょっと時間があるんで、待っといてよりむしろ。。。と思って、近くの町に見物に行くことにした。


ご参考まで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-16 13:32:28 | 显示全部楼层
引用第0楼mavis31555302006-05-16 11:50发表的“由于工作关系我经常出差.上星期又去了西安.到西安是下午两点”:
  由于工作关系我经常出差.上星期又去了西安.到西安是下午两点,离换长途汽车站还有点时间,我想与其这么消磨时间,倒不如...,就决定去了不远的小镇去看看.


翻译一下,谢谢



仕事の関係でよく出張をします、先週、又西安に行きました、西安に着くとき午後の二時だった、バスの乗り換える時間まで暇があったから、そのまま待つより、、、、、、と思ったから、近くの町に行きました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-16 13:38:57 | 显示全部楼层
仕事の関係でよく出張をしています。先週はまた西安へ行ってきました。向うに着いたのは午後の2時で、長距離バスに乗り換えるまでの時間がまだありましたので、このままバスを待つことに時間がつぶされると言うより、むしろ…と思いまして、そこから遠く離れていない町へ見にいくことにしました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-16 14:01:29 | 显示全部楼层
同意fuyc,ちょっと丁寧かな
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-15 23:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表