咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 215|回复: 6

售后服务.

[复制链接]
发表于 2006-5-20 11:46:23 | 显示全部楼层 |阅读模式
  如上...
回复

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 11:58:50 | 显示全部楼层
アフタサービス
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 14:23:03 | 显示全部楼层
アフターサービス
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 14:33:01 | 显示全部楼层
間違えてすみません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 14:53:27 | 显示全部楼层
引用第3楼AZNABLE2006-05-20 14:33发表的“”:
間違えてすみません。
AZNABLEさん、AZNABLEさんが間違えているとは言えません。
この外来語はafter+serviceの和製英語で、日本ではafterを「アフター」と書く人が多いだけです。
幾度かここでも質問されている「オーダーメイド」と「オーダーメード」も「コンピュータ」と「コンピューター」もどちらが多く使われている表記方法かの問題だと思います。
AZNABLEさん、試しに「アフタサービス」でYahoo Japanで検索してみて下さい。
きっと「アフタサービス」と書いている人がいるはずですから。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 15:18:43 | 显示全部楼层
どうも。
調べました。
「アフタサービス」国語辞書検索で該当する情報はありませんでした。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-20 15:43:19 | 显示全部楼层
词尾的长音多数可以省略的吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-16 01:12

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表