咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: dboy0918

日语惯用词组分类

[复制链接]
 楼主| 发表于 2006-7-11 21:38:11 | 显示全部楼层

第4次更新~~

 腰(こし)が高い=高傲,狂妄
6 |# i4 x" `4 G  1 そんな言い方をしては腰が高すぎるじゃないか?  说那种话,未免太狂妄了吧。+ T) m# w$ h5 s1 Z" P+ G4 |
  2 あいつは腰が高くて挨拶をしてくれない。 那家伙高傲得很,都不和我打招呼。9 c- a( s) ^) g7 ^
  
( H& r  O. I9 b! M6 `1 `2 W$ M  頭(ず)が高い=目中无人,狂妄,傲慢
4 Z4 D2 t" L" ?8 t% _$ X  1 あいつは頭が高くて横柄(おうへい)だ。 他是个目中无人,狂妄自大的家伙。' W) a; W* h  r. [& i
  2 あの男は誰に対しても頭が高いから、みんなから嫌われている。 他对谁都那么傲慢,所以大家都讨厌他。: T& T. \  N3 T

/ D: C3 \3 u9 d- ?4 h  図(ず)に乗る=得意忘形,放肆起来 3 I, j( U: o# l
  1 ちょっと褒(ほ)めたら頭に乗ってまた歌いだすなんて、単純な人だ。 稍一表扬就得意,还唱了起来,真是个单纯的人。
9 ~. F) U) r% |' x9 ~" d0 k  2 図に乗って余計なことまで言ってしまった。 得意忘形而说了不该说的话。
/ o' P7 D- ?2 y/ B7 b# ?) Q3 W! g
! K1 V3 o% Q5 Q+ ]/ v6 i  反(そり)身(み)になる=昂首挺胸,神气起来! V, U& v# W+ g3 q0 r% E: P
  1 昨今(さっこん)の若手は勝つとすぐ反身になる。 如今的年轻人,一取得胜利就神气起来。  q0 z: I1 h, z6 M
  2 いくら成績がよくても、そんなに得意げに反身になって歩くのはどうかなあ。成绩再好,走路时也不该那么神气活现,趾高气扬吧。  h, Q; W" U7 A/ O5 t$ o
' P4 \& \$ @! N3 F2 g
  態度(たいど)が大きい=狂妄,态度傲慢
. U) B& h# P" j. d9 ]$ W, }  1 青二才(あおにさい)の癖に態度が大きい。 黄口孺子,竟如此狂妄。( Y/ S6 M' b4 D
  2 先生に対して態度が大きいぞ。 对老师怎么能如此狂妄。4 r& q8 y4 F, _6 T/ V( H/ Y# ?
( ?' {9 F2 V. d0 Y
  天狗(てんぐ)になる=骄傲自大2 X& L  t$ n% c% W1 Q# U1 H$ ~: Y
  1 かつとすぐ天狗になるのは感心しないな。 我不欣赏一取得胜利就骄傲自大的人。5 ~1 @, P9 s6 J# t2 v) K* W
  2 あいつは富(とみ)みも名誉(めいよ)もすべて我が手中に収(おさ)め、相当(そうとう)天狗になっていた。 那家伙将财富和名誉尽收囊中,得意地把尾巴翘上了天。0 o1 l5 d2 l8 U! y: J3 O

& w. w  ]* i- l9 T# s0 T$ l! ]  鼻が高い=得意洋洋,感到骄傲
" q- {' c: x6 |) e8 X% W0 j  1 妹がよくできるので、僕まで鼻が高い。 妹妹的成绩好,连我都感到骄傲。; @2 p* i) X4 q* y/ M
  2 友子(ともこ)は最近成績が上がるにつれて鼻が高くなっている。 友子最近随着成绩的提高,开始得意起来。' B# Q3 f5 B: k
8 ]2 ^; M& G7 F0 ~. W
  鼻にかける= 骄傲自大,炫耀自己
) C7 c' t( z& N2 ~2 a3 L1 W( S3 D/ c  1 弟はパソコンのよくできるのを鼻にかけている。弟弟总是炫耀自己电脑操作很好。
8 I8 {' K2 ^) m, d1 W9 W5 `0 Z  2 算数(さんすう)のできることを鼻に掛けていて嫌なやつだ。 那家伙到处炫耀自己算术好,真令人讨厌。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-13 02:16:12 | 显示全部楼层
明天继续~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-15 03:42:23 | 显示全部楼层

第5次更新~~

鼻の先(さき)にぶら下(さ)げる=骄傲自大,炫耀自己
2 m' \. N* B/ |# x8 C. l 1 ええ、身分を鼻の先にぶら下げたりしないし、さっぱりしてた。いいやっだった。 是啊,他既不炫耀自己的身份,又很爽快,真是个不错的人。
6 J1 f; F. ]1 l+ ]' A( _( ]  A: {% ` 2 名門大学卒業の肩(かた)書きを鼻の先にぶら下げているやつは嫌い。 我讨厌动不动就把名牌大学毕业的招牌亮出来炫耀的家伙。
: A& F3 v$ j1 m5 {% v" D5 T' a; G: F) n" i
 鼻を蠢(うごめ)かす=非常得意,神气活现' P! v8 q! A, w( V9 S
 1 部長が鼻を蠢かしながら「我はその稀覯本(きこうぼん)の写本(しゃほん)を持っている」と言った。 部长得意洋洋的
6 a& N7 d) U' G) R0 d 2 叔父さんが来るたびに、いつも鼻を蠢かしながら自慢話を始めるので、正直言って嫌です。 叔叔每次出来都要得意洋洋地开始自吹自擂。
4 J! I# L3 O3 E' O# ~$ @' C# f! ]/ a0 A0 s; {1 E. I& H
  同=小鼻をうごめかす. J+ w3 l* a; b- c
8 W0 M! K+ A, c0 c" i( f6 O
 胸をそらす= 得意地昂首挺胸% Q5 p+ i, z7 \- H% A; r
 1 初めて背広を着た兄は、鏡に向かって、胸をはらした。 第一次穿西服的哥哥,对着镜子得意地挺起了胸脯。
% v" ?8 q! w4 W( r9 `! d$ G" u3 H
 2 「うまいたとえだろ。」と自慢げに宗雄(むねお)が胸をそらした。 宗雄得意的挺起了胸说:“这个比喻恰当吧。”2 {( Z8 s1 l" _: E0 k% T. u
4 `) Y+ |# F9 \( B" @6 Q* k) ~
 胸を張る=昂首挺胸,信心十足) \! ~9 e4 P1 L, l* G1 K. ?
 1 千夏(ちか)は先刻(せんこく)のおどおどした様子は微塵(みじん)もなく、むしろ胸を張って堂々と山口と対峙していた。  千夏一反刚才战战兢兢的样子,昂首挺胸,堂堂正正地和山口对峙起来。
9 b0 ]6 h7 H- ]8 |6 ]( v' z9 d* p2 Q; ?0 T; C$ p9 M
 2 中谷長官は会談後、懸案はすべて処理したと胸を張った。会谈结束后,中谷长官自信地说到,所有遗留问题都已经解决了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-8 02:53:02 | 显示全部楼层
最近。。。没空啊,对不起了 同志们
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-10 06:23:07 | 显示全部楼层

第6次更新~~

 甲斐(かい)がない=白费劲,徒劳
$ C/ C+ f. C6 F. m) c! Q 1.教えても、もう次の時には忘れていて、何度も同じ事を聞く。これは教え甲斐がないって言うものだよ。即便教了,到下次就忘了,同样的事情要问好几遍。这就是所谓的白费劲。
+ o" L  s- n/ i# G8 t4 J' l0 E) O: c; A5 n
 2.長いこと待っていた甲斐もなく、私はすっかり気を落としてしまいました。白等了那么长的时间,我感到非常的失望。
, A: q; |. r7 B7 I) U5 E
* U. w, D3 _( x9 q! V5 m  ご破算(はさん)になる=泡汤,落空
1 h7 v6 K9 z3 f6 S 1.このプロジエクト、ご破算にならないかしら。 这个项目会不会泡汤啊。% m; ?/ q2 @2 y/ E0 u7 J+ N) ?
( U5 L( d& C, J- F0 w
 2.社長の同意が得られず、せっかくの計画もご破算になった。没得到总经理的同意,好不容易制定出来的计划告吹了。# `0 Z0 s  Q8 C5 W4 Y
: }) U# z( @# e* j
  仕様(しよう)がない=没用,白搭. g2 F+ a/ u+ U# D# b
 1.でも、もうないたって仕様がないさ。可是,即使哭也没用啊。: ]- `1 n8 o- d) ?+ [6 H
  h* _6 F* X0 y& N
 2.こんなよっ払いに話したって仕様がない。和这样的醉GUI说了也没用。
, d* K8 f$ Q. U" o
3 Y# f, p! T2 T3 P0 d9 n* \  水泡(すいほう)に帰(き)する=化作泡影/ E8 ?  ~' o; W, ~/ k
 1.会社の方針でネゴが中止になり、これまでの努力が水泡に帰してしまった。 因公司的方针,谈判中断了,迄今为止的努力都化了泡影。
# d7 X' U: ]) E; G* k
: d3 ?- [, D( h! l# b0 E' G 2.何年もかけて書き上げた原稿(げんこう)となくしてしまい、今までの苦労が水泡に帰した。花多年工夫写成的稿子没了,迄今为止的苦都付诸东流了。
1 A  F. T6 o( f( X" |- x5 n
! |" }& a# z, D+ @1 i# p) j  月夜(つきよ)に提灯(ちょうちん)=多此一举,画蛇添足4 n5 r( ]6 ?; ~" X# y6 ?% D/ u
 1.残念ながら、それは月夜に提灯で、必要がないんです。很遗憾,这是多此一举,没有必要。( o% e1 y9 _3 i, m% k- x

/ t' y0 l* W" J1 u1 F  r 2.せっせとは働いているようにみえますが、じつは月夜に提灯です。看起来似乎在努力工作,但实际上是在做没用的事。
( Z, U# h: A0 r$ {
8 `7 P1 {; n  E0 `/ [2 v3 p. c  豆腐(とうふ)に鎹(かすがい)=白费,徒劳
1 g+ h4 z7 D% o 1.君たちは、おなじことを何回言わせるんだ。まったく豆腐に鎹だな。 你们要我说几遍同样的话啊,我真是白费劲了。
7 o$ n, V$ O; |- _" {$ |( k3 x9 O9 ]5 H. ]
 2.我があんなに注意してやっても豆腐に鎹で、一向に聞いてくれない。这么提醒他们也没有用,他们根本就不听我的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-12 03:53:16 | 显示全部楼层
ありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-12 07:21:52 | 显示全部楼层
谢谢啊 还有人看这东西。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-23 03:55:11 | 显示全部楼层
没人看啊。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-11 19:24:56 | 显示全部楼层
楼主,怎么不继续了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-13 19:46:51 | 显示全部楼层
ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-13 22:07:32 | 显示全部楼层
ding ding
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 02:40:20 | 显示全部楼层
ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2026-5-16 17:45

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表