咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: dboy0918

日语惯用词组分类

[复制链接]
 楼主| 发表于 2006-7-11 21:38:11 | 显示全部楼层

第4次更新~~

 腰(こし)が高い=高傲,狂妄. r, h; i: y' k; G- i' h3 g
  1 そんな言い方をしては腰が高すぎるじゃないか?  说那种话,未免太狂妄了吧。
# o; l* k  ~! ]. b. U7 R  2 あいつは腰が高くて挨拶をしてくれない。 那家伙高傲得很,都不和我打招呼。
+ }6 w8 d% p$ o2 Z: s; c  5 Z# j8 [& J0 n. Q( D# h0 }' [
  頭(ず)が高い=目中无人,狂妄,傲慢: ]7 z$ [) [. A. C1 }3 p3 T5 w$ h3 }
  1 あいつは頭が高くて横柄(おうへい)だ。 他是个目中无人,狂妄自大的家伙。2 a% C  c5 M7 g; X( V
  2 あの男は誰に対しても頭が高いから、みんなから嫌われている。 他对谁都那么傲慢,所以大家都讨厌他。
& A! o9 p$ U, L
) p" }) F9 r$ z' H/ r: c1 x" C  図(ず)に乗る=得意忘形,放肆起来 1 l7 O0 m: d  N' M3 {+ p1 R2 Y7 `
  1 ちょっと褒(ほ)めたら頭に乗ってまた歌いだすなんて、単純な人だ。 稍一表扬就得意,还唱了起来,真是个单纯的人。$ T' u( k. F) q0 G- ]
  2 図に乗って余計なことまで言ってしまった。 得意忘形而说了不该说的话。, C+ n9 ?1 G  T/ w9 s
* y/ B1 q% \; Q
  反(そり)身(み)になる=昂首挺胸,神气起来0 m" J" o1 O! Y
  1 昨今(さっこん)の若手は勝つとすぐ反身になる。 如今的年轻人,一取得胜利就神气起来。1 `/ [, ~/ W/ w) k% R" _7 R
  2 いくら成績がよくても、そんなに得意げに反身になって歩くのはどうかなあ。成绩再好,走路时也不该那么神气活现,趾高气扬吧。
6 U) m, g* e5 P) ^& x' i
& i3 J) j7 |9 z4 j7 o* ]- b  態度(たいど)が大きい=狂妄,态度傲慢
: [) R: Y, b! u& w2 _% L& z  1 青二才(あおにさい)の癖に態度が大きい。 黄口孺子,竟如此狂妄。
1 i% T* L* O* K& D  2 先生に対して態度が大きいぞ。 对老师怎么能如此狂妄。
/ Z* s& ^' r# g& r+ `2 ~* o( [, u+ c4 i2 F' z& I( q
  天狗(てんぐ)になる=骄傲自大" V) O' A6 Q/ T3 S$ w3 c
  1 かつとすぐ天狗になるのは感心しないな。 我不欣赏一取得胜利就骄傲自大的人。* D$ Y1 g/ n4 w% l# t% _% l
  2 あいつは富(とみ)みも名誉(めいよ)もすべて我が手中に収(おさ)め、相当(そうとう)天狗になっていた。 那家伙将财富和名誉尽收囊中,得意地把尾巴翘上了天。8 b0 {( G/ v; T
* g0 a& C# ]% |3 _* r8 z
  鼻が高い=得意洋洋,感到骄傲
% G1 E# S1 p) l) s6 h  1 妹がよくできるので、僕まで鼻が高い。 妹妹的成绩好,连我都感到骄傲。
. S. s% n& p8 Z  2 友子(ともこ)は最近成績が上がるにつれて鼻が高くなっている。 友子最近随着成绩的提高,开始得意起来。6 Z; A* @% t4 K2 [$ B
% \. g2 d" g; B9 O+ e) N: @
  鼻にかける= 骄傲自大,炫耀自己
7 _% i" L3 T- j, [  1 弟はパソコンのよくできるのを鼻にかけている。弟弟总是炫耀自己电脑操作很好。
- r( a7 j2 ?* V7 x8 z: F; g  2 算数(さんすう)のできることを鼻に掛けていて嫌なやつだ。 那家伙到处炫耀自己算术好,真令人讨厌。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-13 02:16:12 | 显示全部楼层
明天继续~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-15 03:42:23 | 显示全部楼层

第5次更新~~

鼻の先(さき)にぶら下(さ)げる=骄傲自大,炫耀自己2 h5 B. F# g3 V& d0 K/ @( g
 1 ええ、身分を鼻の先にぶら下げたりしないし、さっぱりしてた。いいやっだった。 是啊,他既不炫耀自己的身份,又很爽快,真是个不错的人。+ b  z2 f, P& c* B; A. i
 2 名門大学卒業の肩(かた)書きを鼻の先にぶら下げているやつは嫌い。 我讨厌动不动就把名牌大学毕业的招牌亮出来炫耀的家伙。
. m; b; O* }0 n) n
( Y! r3 h# y& t( ^: K" i 鼻を蠢(うごめ)かす=非常得意,神气活现
* m" @. s! X- h' H; O, i* @: a 1 部長が鼻を蠢かしながら「我はその稀覯本(きこうぼん)の写本(しゃほん)を持っている」と言った。 部长得意洋洋的
% V, h0 J8 d) r# _! n1 e 2 叔父さんが来るたびに、いつも鼻を蠢かしながら自慢話を始めるので、正直言って嫌です。 叔叔每次出来都要得意洋洋地开始自吹自擂。
( h% l8 P# U" X
/ f; L8 t! |( m4 \2 w* H7 @9 X; t  同=小鼻をうごめかす
" U6 S- l  d" M- ], x1 e6 X" @2 ^' }$ }; w4 I
 胸をそらす= 得意地昂首挺胸
- ?7 `% s- \& p" ? 1 初めて背広を着た兄は、鏡に向かって、胸をはらした。 第一次穿西服的哥哥,对着镜子得意地挺起了胸脯。" J( v1 z5 E$ @3 P5 x
4 l7 y9 o9 r5 a( T- M4 F* A; j: A0 v
 2 「うまいたとえだろ。」と自慢げに宗雄(むねお)が胸をそらした。 宗雄得意的挺起了胸说:“这个比喻恰当吧。”
* s8 l& c( K7 [
. Z' P1 V+ Y+ ]; a$ Q2 W% | 胸を張る=昂首挺胸,信心十足  i5 t! V* |9 k7 ~
 1 千夏(ちか)は先刻(せんこく)のおどおどした様子は微塵(みじん)もなく、むしろ胸を張って堂々と山口と対峙していた。  千夏一反刚才战战兢兢的样子,昂首挺胸,堂堂正正地和山口对峙起来。  y( U0 c/ ]3 B: p8 x

% w8 E0 P8 m4 j! p/ L 2 中谷長官は会談後、懸案はすべて処理したと胸を張った。会谈结束后,中谷长官自信地说到,所有遗留问题都已经解决了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-8 02:53:02 | 显示全部楼层
最近。。。没空啊,对不起了 同志们
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-10 06:23:07 | 显示全部楼层

第6次更新~~

 甲斐(かい)がない=白费劲,徒劳2 g4 g4 s1 ]# ^* `5 c  X. W$ ^3 \
 1.教えても、もう次の時には忘れていて、何度も同じ事を聞く。これは教え甲斐がないって言うものだよ。即便教了,到下次就忘了,同样的事情要问好几遍。这就是所谓的白费劲。
# T; H6 f2 u. r2 j& H* ~# }! ^, T) `* R: }
 2.長いこと待っていた甲斐もなく、私はすっかり気を落としてしまいました。白等了那么长的时间,我感到非常的失望。* R8 M6 ^# B) h- y* j

$ z' e- [! B, I! ^! \( {- A: a  ご破算(はさん)になる=泡汤,落空
/ E6 \6 F- S2 ?* i& b$ } 1.このプロジエクト、ご破算にならないかしら。 这个项目会不会泡汤啊。5 L! s8 T( u; C
" |9 G( ^) P2 f4 p! U/ w" H4 N- w- I
 2.社長の同意が得られず、せっかくの計画もご破算になった。没得到总经理的同意,好不容易制定出来的计划告吹了。0 ?8 Z+ t/ u' W  Q! \8 o$ U. o
) L8 I# @7 `" F6 ]) y6 i6 A
  仕様(しよう)がない=没用,白搭" a5 G" w) V6 I( u3 U2 y! V3 W  M
 1.でも、もうないたって仕様がないさ。可是,即使哭也没用啊。$ m4 r8 \6 Q' H. N& E' B( n8 U

6 ?- t5 N, s4 `4 e( `' i& n5 [- ~ 2.こんなよっ払いに話したって仕様がない。和这样的醉GUI说了也没用。) P  }' I5 o1 [* n
* g6 M& o  D8 l$ H5 N4 _1 x% K3 y
  水泡(すいほう)に帰(き)する=化作泡影! Z6 w% k- T4 `6 f* {' F3 x7 a
 1.会社の方針でネゴが中止になり、これまでの努力が水泡に帰してしまった。 因公司的方针,谈判中断了,迄今为止的努力都化了泡影。
$ O) g" }: m/ W1 \5 ^. q' x# h1 w; p% A6 D, D% i1 Y. j
 2.何年もかけて書き上げた原稿(げんこう)となくしてしまい、今までの苦労が水泡に帰した。花多年工夫写成的稿子没了,迄今为止的苦都付诸东流了。
8 P6 t7 b: A; |, M7 |1 A) N& Z0 l- v9 z0 [3 e. E! ^  m
  月夜(つきよ)に提灯(ちょうちん)=多此一举,画蛇添足: N* w$ C& p$ n
 1.残念ながら、それは月夜に提灯で、必要がないんです。很遗憾,这是多此一举,没有必要。
- }/ f3 l% w6 X0 ^4 ]! k* g! x9 M; ~, w$ |+ x+ G* l/ w
 2.せっせとは働いているようにみえますが、じつは月夜に提灯です。看起来似乎在努力工作,但实际上是在做没用的事。
* y& Q( q1 V4 k" {! b
1 q9 f, {: T9 l- U# x1 v  豆腐(とうふ)に鎹(かすがい)=白费,徒劳
' X- D- |8 F4 b& E; H) o 1.君たちは、おなじことを何回言わせるんだ。まったく豆腐に鎹だな。 你们要我说几遍同样的话啊,我真是白费劲了。
9 W. y1 N3 s7 X6 d' J# |
9 }( F4 @$ Y0 R* S1 I! K; _ 2.我があんなに注意してやっても豆腐に鎹で、一向に聞いてくれない。这么提醒他们也没有用,他们根本就不听我的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-12 03:53:16 | 显示全部楼层
ありがとうございます
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-12 07:21:52 | 显示全部楼层
谢谢啊 还有人看这东西。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-23 03:55:11 | 显示全部楼层
没人看啊。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-11 19:24:56 | 显示全部楼层
楼主,怎么不继续了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-13 19:46:51 | 显示全部楼层
ありがとうございます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-13 22:07:32 | 显示全部楼层
ding ding
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-18 02:40:20 | 显示全部楼层
ありがとう
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-11-1 19:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表