咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 588|回复: 7

電話する 跟 電話をかける 有分別嗎?

[复制链接]
发表于 2006-5-29 13:46:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
電話する 跟 電話をかける 都有打電話的意思, 但用法上有分別嗎?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-5-29 23:46:01 | 显示全部楼层
顶上去~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-30 00:36:09 | 显示全部楼层
○Aさんと電話したい
×Aさんと電話を掛けたい

其他场合可以通用,我觉得···
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-30 01:31:02 | 显示全部楼层
感人感觉,没什么区别吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-30 08:10:00 | 显示全部楼层
我觉得電話する是强调打电话这件事,電話をかける是强调打电话的动作,多少语感上还是不一样. 
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-30 08:28:36 | 显示全部楼层
各位有时间读一读山梨正明语言原理论应该可以解释。

我本人认为電話する 是指打电话本人的这个动作。
         電話をかける 是指按电话机键盘的动作。
按中文来说是打电话与拨电话的区别。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-31 18:23:50 | 显示全部楼层
没什么太大区别。。。用哪个都可以
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-5-31 22:14:48 | 显示全部楼层
打电话,挂电话,一样吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-16 04:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表