咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 398|回复: 11

形式的な結婚式はしたくないと言うカップルが増えている。

[复制链接]
发表于 2006-6-2 10:18:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
  形式的な結婚式はしたくないと言うカップルが増えている。

盗んですぐ中古品店に持ち込んだ機械の製造番号から足がついたらしいですよ。

いくら気が強くても、流石にそこまで無理なことは言えない。


宜しくお願いします
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-2 11:07:29 | 显示全部楼层
1、反对表面婚姻的夫妇越来越多了。

2、旧货店被盗后立刻在留在现场的器械的生产编号上发现了蛛丝马迹。

3、无论多霸气,也不能说出那样无理的事。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-2 11:11:47 | 显示全部楼层
楼主要干嘛?要翻译吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-2 11:17:17 | 显示全部楼层
形式的な結婚式はしたくないと言うカップルが増えている。
不想办形式上的结婚仪式的夫妻正在增长。(可能就是说不再注意婚礼排场的夫妻越来越多了的意思吧……)
后面两句不是很清楚……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-2 11:24:52 | 显示全部楼层
1.说不想搞形式上的婚礼的人正在增加.
2.好像是从被偷偷送到旧货店的木偶上的生产编号中找到了线索.
3.不论性格怎么好强,也不能说出那么过份的话.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-2 11:34:21 | 显示全部楼层
盗んですぐ中古品店に持ち込んだ機械の製造番号から足がついたらしいですよ
听说是从偷了后就被拿到旧货店去的机器的生产号码找到了线索。

足がつく  : 到了线索
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-2 11:37:43 | 显示全部楼层
引用第5楼gunkei2006-06-02 11:34发表的“”:
盗んですぐ中古品店に持ち込んだ機械の製造番号から足がついたらしいですよ
听说是从偷了后就被拿到旧货店去的机器的生产号码找到了线索。

足がつく  : 到了线索


盗んで----我觉得这里不是偷东西的意思
如果按你的翻译,应该是:盗んだ  才对不是吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-2 11:42:15 | 显示全部楼层
引用第6楼linyuan2006-06-02 11:37发表的“”:

盗んで----我觉得这里不是偷东西的意思
如果按你的翻译,应该是:盗んだ  才对不是吗?

盗んですぐ中古品店に持ち込んだ:
这儿的持ち込んだ才是这里的过去式。

盗んですぐ中古品店に持ち込んだ 是关联的。
このの”盗んで”は”盗んでからすぐ××”と同じ意味だと思うよ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-2 11:43:02 | 显示全部楼层
引用第6楼linyuan2006-06-02 11:37发表的“”:



盗んで----我觉得这里不是偷东西的意思
如果按你的翻译,应该是:盗んだ  才对不是吗?


盗んですぐ中古品店に持ち込んだ(修飾)   +    機械

就是  偷   的意思。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-2 12:52:11 | 显示全部楼层
[quote]引用第0楼nozzle2006-06-02 10:18发表的“形式的な結婚式はしたくないと言うカップルが増えている。”:
  1.形式的な結婚式はしたくないと言うカップルが増えている。


  不想形式结婚的情侣慢慢在增多.

2.盗んですぐ中古品店に持ち込んだ機械の製造番号から足がついたらしいですよ。

  好象是从被盗后马上在二手店里出现的机器的制造号码上找到线索的.


3.いくら気が強くても、流石にそこまで無理なことは言えない。

  流石----不太清楚意思.



    
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-2 13:03:39 | 显示全部楼层
支持楼上的翻訳。

流石=さすが
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-2 13:17:35 | 显示全部楼层
引用第10楼几时几许2006-06-02 13:03发表的“”:
支持楼上的翻訳。

流石=さすが

谢谢!


那我想应该是:无论你怎么要强,也不能说那样过分的话.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-16 18:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表