咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 298|回复: 9

畏畏缩缩

[复制链接]
发表于 2006-6-2 14:27:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
  听起来像ひっこみち。。。。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-2 14:28:00 | 显示全部楼层
恐れ恐れ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-2 15:28:32 | 显示全部楼层
谢谢  还有别的说法吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-2 15:45:28 | 显示全部楼层
引っ込み思案(ひっこみじあん)???
意味違うけどね・・・
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-2 15:48:49 | 显示全部楼层
引用第3楼几时几许2006-06-02 15:45发表的“”:
引っ込み思案(ひっこみじあん)???
意味違うけどね・・・
好像就是这个,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-2 15:49:52 | 显示全部楼层
引っ込む/萎缩
出しゃばらずにひっこんでいろ/别出风头,一边呆着去
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-2 16:25:52 | 显示全部楼层
いえ!
尻込みじゃん>!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-2 16:28:31 | 显示全部楼层
ひっこみじあん和尻込み   哪个对阿?我感觉还是前者对呢,6楼能否告诉我假名?谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-2 17:29:23 | 显示全部楼层
引っ込み思案 通常是指缺乏勇气做某事的性格态度,比如说小孩子怕生人躲在父母身后时,可以用来形容这个孩子的性格。是一种习惯性的表现。
尻込み(しりごみ) 遇到重大事情时开始犹豫退缩的表现。
个人理解而已,仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-2 17:36:05 | 显示全部楼层
引用第8楼choei2006-06-02 17:29发表的“”:
引っ込み思案 通常是指缺乏勇气做某事的性格态度,比如说小孩子怕生人躲在父母身后时,可以用来形容这个孩子的性格。是一种习惯性的表现。
尻込み(しりごみ) 遇到重大事情时开始犹豫退缩的表现。
个人理解而已,仅供参考。
恩  有道理,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-16 18:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表