引用第3楼川岛芹菜于2006-06-07 09:58发表的“”:
俳句 〈万緑の中や吾子の歯生え初むる〉解析
中村草田男[ナカムラクサタオ]1901年、父・修が領事を務めていた中国の廈門に生まれる。本名・清一郎。1904年、母・ミネと帰国し、松山市に住む。
この俳句は作者が母の気持ちになって作られている。なぜなら,この俳句の中にある「吾子」と「歯」から分かる。生え初むる」というのは,「初めて生えた歯」という意味であり,「吾子」は「我が子」ということ。なので,意味は初めて生えた我が子の歯というようになる。
「万緑の中や」は夏の中(万緑=たくさんの緑〈季語〉)=夏(もしくは春)つまり夏の中で始めて歯が生えた我が子という嬉しさも表現されている。
.......
个人觉得,俳句本来就是世界最短的一种诗,水平不够,中文译不成五七五的句式,不过还想译个诗的样式出来... |