咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 932|回复: 13

“现在是吃早餐的时间,通知您到餐厅用早餐”的翻译

[复制链接]
发表于 2006-6-15 16:48:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
“现在是吃早餐的时间,请您到餐厅用早餐”
这句话要怎么说?要用敬语来说..
到餐厅是不是要用“お越し”?
我敬语完全不行啊
那如果是“7点半是吃早餐的时间,请您到餐厅用早餐”,(现在才7点)
用敬语怎么说?要把7点半也表达出来.. 这种情况用“なる”是不是很别扭?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-15 16:56:53 | 显示全部楼层
朝食の時間になりまして、レストランへお越しください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-15 16:58:01 | 显示全部楼层
唯今ご朝食の時間になりまして、レストランへお越しになってください。

不知对不对,我的敬语也很差
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-15 17:11:27 | 显示全部楼层
是“朝食の時間になりまして”比较好,
还是“朝食の時間でございます”比较好?
或者是“朝食の時間になりますのて”?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-6-15 17:16:31 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-15 20:48:39 | 显示全部楼层
引用第4楼ronaldomhl2006-06-15 17:16发表的“”:

个人感觉  朝食の時間になりまして 比较好

那如果是“7点半是吃早餐的时间,请您到餐厅用早餐”,(现在才7点)
用敬语怎么说?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-15 21:51:35 | 显示全部楼层
我觉得是朝食の時間でございます比较好
好久没来咖啡了,有一阵子找不到了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-15 22:18:21 | 显示全部楼层
「朝食の時間になりまして、」日语没有这样的说法。
「朝食の時間になりますのて」⇒「朝食の時間になりますので:因为快要到早餐的时间」
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-6-15 22:24:20 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-15 23:15:42 | 显示全部楼层
引用第8楼阿萨黑2006-06-15 22:24发表的“”:
只今朝ご飯を用意してありますので、
并不是我“用意”,而且人家要是来了,还在“用意中”,好象不太合适吧...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-15 23:27:36 | 显示全部楼层
唯今ご朝食の時間になりますのて、レストランへお越しになってください
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-15 23:34:25 | 显示全部楼层
楼主你到底想表达什么?
客人已经走出房门想去吃早餐,而且快走到餐厅了,
但是,因为时间还没到正在准备中,不想让客人现在就到餐厅,想婉转的把客人拦住,而告诉客人
「早餐正在准备中,用餐时间从7:30分开始」?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-15 23:49:36 | 显示全部楼层
引用第11楼nomimi2006-06-15 23:34发表的“”:
楼主你到底想表达什么?
客人已经走出房门想去吃早餐,而且快走到餐厅了,
但是,因为时间还没到正在准备中,不想让客人现在就到餐厅,想婉转的把客人拦住,而告诉客人
「早餐正在准备中,用餐时间从7:30分开始」?
客人还在房间,我7点打电话告诉他:7点半是早餐的时间,请您(到时候)到餐厅吃早餐..
表达不清楚不好意思..
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-16 00:17:04 | 显示全部楼层
「のて」没有这样的日语,都要改「ので」
①朝ご飯を用意してありますので、(因为)已有准备早餐,
②朝ご飯を用意しておりますので、(因为)在准备早餐,
如果是中文的话,在①的句子前面,也许可以加「现在」的意思的「只今」,可是日语是不加「只今」的。
「只今(ただいま)」有「现在,正在,正要」等意思,但是我认为通常翻译为「正在」比较恰当,
因此在②「朝ご飯の用意をしております」的话可以。「只今、朝ご飯の用意をしております」
「只今ご朝食の時間になりますので」要我翻译这句的意思的话「正要(开始)用早餐的时间」
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-16 11:39

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表