咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 774|回复: 2

请大家给点建议

[复制链接]
发表于 2006-6-15 17:51:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
本人最近要负责办一个讲座,介绍中日文各种合同的翻译方面的问题。 以后的内容倒还好办,使用具体的合同做翻译练习,讲解一些词汇的用法等等。 最难的是第一讲,一个半小时,不知道该怎么办好。希望总括性地介绍一些翻译的基本常识,合同语言的特点等。恳请大家帮忙提供好的建议。不胜感谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-15 21:16:25 | 显示全部楼层
fanfeiさんに意見を申し上げられる方は少ないと思いますが。。。 その辺に関しては僕はまったくの素人で、講義の内容をここにも載せていただけばありがたいです。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-16 12:10:48 | 显示全部楼层
ちゃんとしたものができたら、ここで発表して、皆さんと交流したいとも思います。 今のところまだそのようなものがありません。 とりあえず、皆さんの仕事や翻訳についての経験とかを聞かせてくださいませんか。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-23 17:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表