咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 600|回复: 9

"深入"的日语怎么说?

[复制链接]
发表于 2006-6-20 13:51:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
  随着工作的日益深入=>日语如何翻译呢>?谢谢解答
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-20 14:19:20 | 显示全部楼层
業務の高度化につれ・・・

?????????
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-20 14:27:33 | 显示全部楼层
仕事の日に日に深く入り込むことに従って。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-20 14:27:44 | 显示全部楼层
哦,谢谢,知道了.
那顺便问一下:不注意整理\整顿的日语可以用日语一个单词代替吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-20 14:32:12 | 显示全部楼层
目茶目茶 でしょう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-20 14:40:20 | 显示全部楼层
我们以前公司的日本人经常说 “せいりせいとんを注意しないと。。。”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-20 14:42:06 | 显示全部楼层
整理整頓を心がけない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-20 14:52:18 | 显示全部楼层
引用第3楼如月诚2006-06-20 14:27发表的“”:
哦,谢谢,知道了.
那顺便问一下:不注意整理整顿的日语可以用日语一个单词代替吗?

“整顿”这个词日本常用“整理整顿”せいりせいとん
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-20 15:06:10 | 显示全部楼层
目茶苦茶って混乱と一緒なの?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-6-20 20:11:23 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-16 23:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表