咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 419|回复: 12

用(……たまま)和(……たままで)有什么区别嘛?

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2006-6-22 23:42:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-23 00:11:09 | 显示全部楼层
不可以
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2006-6-23 01:43:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-23 08:59:00 | 显示全部楼层
表示状态
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-23 09:00:15 | 显示全部楼层
で:表示状态的限定
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-23 09:17:38 | 显示全部楼层
前面那个不是骂人的话
后面那个是骂人的话
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-23 09:22:58 | 显示全部楼层
引用第5楼coldkq2006-06-23 09:17发表的“”:
前面那个不是骂人的话
后面那个是骂人的话

不同意!
たままで⇒tmmd
たまま⇒tmm

都是
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-23 10:20:42 | 显示全部楼层
で只是个中顿而已啦~~~
所以不存在区别与否~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-23 12:54:00 | 显示全部楼层
引用第6楼wlkb82006-06-23 09:22发表的“”:


不同意!
たままで⇒tmmd
たまま⇒tmm
.......
  
そういう説明でもあるの??
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-23 13:26:55 | 显示全部楼层
呵呵,感觉たままで很象中文的骂人话。

但这里肯定不是骂人话,应该是强调状态
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-23 13:55:50 | 显示全部楼层
たままで⇒tmmd
たまま⇒tmm    ハハハ!スゲイ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-23 14:00:51 | 显示全部楼层
>寒い冬の日には、障子やふすまを閉めたままで過ごします
このほうが正しいと思う。

>如果用用(……たまま)的话,改成:寒い冬の日には、障子やふすまを閉めたまま過ごします
正しくないと思う
テレビをつけたまま、寝てしまった。文句の意味を含めるだろうかと思う。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-23 16:45:36 | 显示全部楼层
たままでーーーーTMMD
たままーーーーーtmm


本当に面白いね


はは。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-16 22:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表