咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1306|回复: 5

请问这句话怎么翻译?   交差点で車同士の衝突事故があったが’、運転手

[复制链接]
发表于 2006-6-23 15:57:24 | 显示全部楼层 |阅读模式
交差点で車同士の衝突事故があったが’、運転手は無事だった。


请问中文意思是什么?谢谢


请注意标题格式。。。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-23 15:59:40 | 显示全部楼层
在交叉路口发生了两辆车相撞的事故,驾驶员没有受伤
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-23 16:00:35 | 显示全部楼层
在十字交通路口处发生了车与车的撞击事故,但司机很安全。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-23 17:01:54 | 显示全部楼层
交差点で車同士の衝突事故があったが’、運転手は無事だった。

在十字路口發生了車與車相撞的交通事故,但司機卻平安無事。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-23 17:08:44 | 显示全部楼层
引用第2楼烟雨蒙2006-06-23 16:00发表的“”:
在十字交通路口处发生了车与车的撞击事故,但司机很安全。

這樣翻譯會不會覺得有點。。。。。不一定一個一個直接翻譯。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-23 21:34:29 | 显示全部楼层
十字路口两车相撞,司机没事.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-16 22:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表