咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 922|回复: 4

紧急求助

[复制链接]
发表于 2006-6-29 13:21:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
  現在、松本町工場 構内物流緩和地帯にて作業をしておられる方より、次の事例が報告されております。
通勤禁止のラック置場南入り口付近で業者トラックが自転車で出社して来た社員と接触しそうになった。(19:30ごろ出るとき自転車が急に来るとは思わなかった    との事
ラックを取りに来るときかなり急いでいる場合かフォークリフトの速度が出ており一旦停止も怠けるのを見かけます・
前が見え難い状態で運搬をしているのを見かけます。\


请各位帮忙,我实在是翻译不好了。拜托了]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-6-29 15:32:02 | 显示全部楼层
现在,从正在松本街工厂 厂区物流缓和地带处作业的人员处得到了下面的报告。
是在禁止通勤的机架放置场南入口处发生了业者的卡车和骑自行车出公司的社员相撞的事件。
(因为没有想到在19:30左右会有自行车突然来而发生的)
来取机架比较急的时候,叉车的速度很快难以紧急停止。
而且发现是在难以看到前面的情况的状态下搬运的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-6-29 15:59:40 | 显示全部楼层
全体员工:
根据八本松工厂区域内进行疏通工作的工作人员得知如下事项,特此通知:
①    在放置禁止通行架子的南面入口附近,开货车者差点碰撞到前来上班的员工。
货车司机说19:30左右出来时,没想到突然一辆自行车驶了过来。
②前来取放置物品架子时可能时间紧急,叉车加快了速度一旦停下来可能被认为怠工。
③他们从事的是很难看到前面的搬运工作。
由于看不远,下坡叉车速度加快或下雨天打滑时,很难紧急刹车。
以上所说的还未造成实际的事故,但如果这样继续下去,可能导致事故的发生。
请指正
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-29 17:55:15 | 显示全部楼层
現在,在松本街工厂 厂區物流緩和地區工作的工作人員匯報了如下事例。
在禁止通勤的架子放置處的南入口附近,供應商的貨車差點與騎自行車前來上班的職員相撞了。(司機說19:30左右出去時沒想到突然一輛自行車駛進來)
前來取架子時是非常急的,假如叉車的速度一旦停下來,又會被認為是在偷懶。
而且看到是在很難看清前方的情況下進行搬運的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-6-30 12:14:28 | 显示全部楼层
我觉得,zhanghq8415的翻译更准确一些,我也从中学习了很多,
以后请多多关照!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-7 05:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表