咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1019|回复: 10

[语法问题] 私はあなた( )会いたいです。括号里应该填什么助词?

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2006-7-12 02:21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 02:22:45 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-7-12 02:34:41 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 03:58:56 | 显示全部楼层
に かもしれない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 04:09:16 | 显示全部楼层
我觉得に和と都可以
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 06:40:37 | 显示全部楼层
に 是可以的!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 06:42:44 | 显示全部楼层
普通は に  を使う
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 06:43:03 | 显示全部楼层
两者都可以吧。
个人感觉是两个助词有细微的差别。一个是双方的一个是单方的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 09:23:10 | 显示全部楼层
『と』應該不行。
因為用『と』的話,『私』跟『あなた』在文法上就變成對等了,分不清主詞跟受詞。
而用『に』的話,『あなた』就會變成受詞,藉此跟『私』區分開來,成為『私が会いたい』的對象。
所以只有『に』可以才對。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 09:35:51 | 显示全部楼层
補充說明一下,如果動詞換成『出会う』就可以用『と』了。
因為『出会う』是『見面』的意思,在中文上做解釋的話,就是「我想『和』你見面」。這在文法上OK。而日文的表現方法就是『あなたと出会いたい』。
然而『会う』相當於中文的『見』這個詞的用法。所以我們可以試著用中文說說看「我想見你」。這句話中插不下『和』這個介係詞吧?
所以我覺得『に』應該才是對的。

以上是我的想法啦,大家一起討論看看..^^

[ 本帖最后由 Frey 于 2006-7-12 01:38 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 18:58:21 | 显示全部楼层
”に”と”と”どちらでも良いけど、意味がちょっとちがいます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-17 10:41

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表