咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1724|回复: 7

[翻译问题] 请问 我书写的日本地址是否正确 谢谢

[复制链接]
发表于 2006-7-12 17:25:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
日本八尾市 政府
  
我把它翻译成:日本の八尾市政府    不知是否正确
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 17:27:56 | 显示全部楼层
你是写信封吗?
写信封的话没有の
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-12 17:30:06 | 显示全部楼层
不是写信封 呵呵  只想问下这样书写是否正确
还有 ご光臨は指導を見学する  => 是否翻译成 莅临参观指导
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-12 17:46:22 | 显示全部楼层
各位前辈 帮我看下下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 17:49:28 | 显示全部楼层
可以这么写

ご光臨は指導を見学する
没有这种日语
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-12 18:00:38 | 显示全部楼层
那请问 参观指导 应该怎么说呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 23:38:43 | 显示全部楼层
政府---市役所
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 23:43:42 | 显示全部楼层
日本国八尾市役所
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-17 10:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表