咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 994|回复: 11

[语法问题] 一道选择お父さんのお姉さんというと、あなたのおば様にあたる()ですね。

[复制链接]
发表于 2006-7-12 21:24:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
お父さんのお姉さんというと、あなたのおば様にあたる()ですね。
1よう 2わけ 3そう 4もの
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 21:30:13 | 显示全部楼层
2わけ 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-12 21:31:17 | 显示全部楼层
老板是猪,能告诉我这句话的意思吗,并且为什么这么选呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 21:33:11 | 显示全部楼层
爸爸的姐姐,(按辈分来算)你应该是姑姑了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 21:34:48 | 显示全部楼层
为什么我也不知道,就觉得用“わけ”读起来顺口,一个字“爽”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 21:39:42 | 显示全部楼层
原帖由 老板是猪 于 2006-7-12 13:33 发表
爸爸的姐姐,(按辈分来算)你应该是姑姑了。

应该是“是你的姑姑”吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 21:40:31 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 21:56:02 | 显示全部楼层
我的直觉是4,
也说不出原因,直觉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 22:02:01 | 显示全部楼层
这类题基本上就是2或者4
基于对姑姑的尊敬4是不可以用的,容易引起歧义
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-12 22:08:44 | 显示全部楼层
答案是2~~~:)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 22:32:56 | 显示全部楼层
答案是2わけ
あなたのおば様にあたる(わけ)ですね
是你的姑姑。表示强调确认时的说法。
如果翻译成中文和下面的日文没什么两样。
あなたのおば様にあたりますね。
あなたのおば様にあたるのですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-12 22:59:19 | 显示全部楼层
わけだ、ものだ、ことだ
这三者的具体区别一直不是很清楚,总觉得差不多,有高人能解释一下吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-17 10:42

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表