咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 354|回复: 4

[翻译问题] [u]頑張りが足りないと言って避難する嫌いがある

[复制链接]
发表于 2006-7-13 18:19:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
体が丈夫な人は、体が弱い人のことを、頑張りが足りないと言って避難する嫌いがある

劃線部分怎麼翻譯合適啊?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-13 18:42:09 | 显示全部楼层
你的  非難  是不是写错了?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-13 18:45:06 | 显示全部楼层
[quote]原帖由 小可猫咪 于 2006-7-13 10:42 发表
你的  非難  是不是写错了? [/quote


沒有寫錯啊,書上是這樣寫的,不知道該如何翻譯!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-13 18:49:59 | 显示全部楼层
我也觉得应该是   非難
用避難不通顺啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-13 19:47:45 | 显示全部楼层
原帖由 tigerqi 于 2006-7-13 10:49 发表
我也觉得应该是   非難
用避難不通顺啊。



也是,應該是印刷錯了吧,根本就不通,搞的我不知道該如何翻譯了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-17 12:15

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表