咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 385|回复: 7

[翻译问题] 更有甚者?

[复制链接]
发表于 2006-7-15 06:26:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
别说让位了,更有甚者和老人抢位置坐
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-15 06:30:00 | 显示全部楼层
席を譲らないどころか、お年寄りと席を取り合う非常識な人もいる。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-15 06:32:27 | 显示全部楼层
甚だしき---确切意思是什么?是不是可以翻成更有甚者?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-15 06:32:49 | 显示全部楼层
ひどい奴
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-15 06:34:45 | 显示全部楼层
哦,是那意思啊,明白了,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-15 06:36:38 | 显示全部楼层
原帖由 twjp 于 2006-7-15 07:30 发表
席を譲らないどころか、お年寄りと席を取り合う非常識な人もいる。


“席を譲るどころか、お年寄りと席を取り合う非常識な人もいる”のではない。。。?!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-15 06:41:59 | 显示全部楼层
原帖由 花汁染的指 于 2006-7-14 22:36 发表


“席を譲るどころか、お年寄りと席を取り合う非常識な人もいる”のではない。。。?!

恩,小Q犯了个小错误,呵呵,真细心。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-15 06:43:58 | 显示全部楼层
嗯,所以我用了它⇒
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-8 21:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表