咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 458|回复: 5

[翻译问题] ナイロンオックス

[复制链接]
发表于 2006-7-26 22:25:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
ナイロンオックス
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-27 00:11:35 | 显示全部楼层
柔らかい平織りの一種で、ナイロンオックスと言うとナイロン繊維を平織りにしたものである。
通常タープなどに使われるナイロンオックスは太めのナイロン繊維で織られたものが多い。
太いナイロン繊維で織られているため引き裂き強度や耐久性がある。
その反面、生地が厚くなり重量が重い。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-27 00:13:43 | 显示全部楼层
谢谢,不过中文怎么说?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-27 01:38:32 | 显示全部楼层
ox(邻二甲苯)阻隔尼龙
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-27 02:00:42 | 显示全部楼层
ナイロンオックス(フォード)Nylon oxford
尼龙牛津

オックスフォード・クロス(oxford cloth)。スコットランドの繊維会社が、オックスフォード、エール、ハーバード、ケンブリッジの四つの大学都市の名をつけて、シャツ地を作ったうちのひとつ。現在では、オックスフォード・クロスだけが残っている。一般には経糸に2本引揃糸を用いた木綿の平織物の1種で、1本糸の平織物より織り目がはっきりと見える。ちなみに紳士靴のオックスフォードは、ブーツの上部分を切り取ったひも付き短靴。オックスフォードの学生達の革新的な気風から生まれたそうです。

[ 本帖最后由 twjp 于 2006-7-26 18:04 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-27 05:05:10 | 显示全部楼层
谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-18 01:22

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表