咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 351|回复: 6

[翻译问题] 协议前言

[复制链接]
发表于 2006-7-27 17:17:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
协议书的前言,下面这句话如何翻译为好?谢谢解答!!!
“甲方将***的工程委托给乙方。甲乙双方本着平等互利、友好协商的原则,达成如下协议”
在线等。。。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-27 17:43:29 | 显示全部楼层
有高手能帮忙吗?谢谢解答!!!
感谢感谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-27 17:45:12 | 显示全部楼层
“甲方将***的工程委托给乙方。甲乙双方本着平等互利、友好协商的原则,达成如下协议”
甲は、***の工程を乙に委託する。甲乙双方は平等互恵・友好協商の原則を持って下記協議を達成した。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-27 17:50:36 | 显示全部楼层
“甲方将***的工程委托给乙方。甲乙双方本着平等互利、友好协商的原则,达成如下协议”
“甲は***工事を乙に依頼することにする。甲と乙との双方は平等互恵、友好的な協議原則に基づいて、次の通り合意する”
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-27 17:54:41 | 显示全部楼层
甲方は~~のプロジェックトを乙方に頼んで差し上げ、甲乙双方は平等互恵、友好協商の原則を基づいて、次の協議を達成する。
違いがあるかもしれませんが、参考しかしませんね
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-27 18:53:55 | 显示全部楼层
哦,谢谢,到底采用哪个呢。。。
我也试着翻译了一下:“甲方は***工事を乙方に依頼する。甲、乙双方は互いに平等有利、友好協議の原則として下記の協議を合意した。”

望给予意见,谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-27 19:00:26 | 显示全部楼层
友好協議のーーーーーーーーー友好協商を
下記の協議をーーーーーーーー下記のように協議を締結する
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-9 01:17

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表