咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 444|回复: 2

[翻译问题] 请帮忙翻一下这句句子,谢谢。在那个公司待了(工作了)4年左右。

[复制链接]
发表于 2006-7-28 02:20:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
在那个公司待了(工作了)4年左右。

请帮忙翻译一下,谢谢。

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。

[ 本帖最后由 龙猫 于 2006-7-27 21:50 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-28 02:24:00 | 显示全部楼层
あの会社に四年ぐらい勤めました。

あの会社で四年ぐらい働きました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-28 05:55:01 | 显示全部楼层
當不确定对方是不是知道「那間」公司時,用「その会社」是不是比较好?
或直接讲公司名字,然后用「この会社」这间公司?
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 05:05

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表