咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 360|回复: 4

[翻译问题] 会计问题(急)!!

[复制链接]
发表于 2006-7-28 20:40:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
这句话:
    “我们按照中国注册会计师独立审计准则计划和实施工作,以合理确信会计报表是否不存在重大错报。”
我连中文都不太理解更别说翻译了,还有两句请大家帮我看看

    1。我们认为,上述会计报表符合国家颁布《企业会计准则》和《企业会计制度》的有关规定,在所有重大方面公允反映了***公司的财务状况。
    2。本公司主营业务收以产品所有权上的重要风险和报酬已经转移,价款已经收讫或取得价款凭据,并与销售该产品有关的成本能够可靠地计量时,确认营业收入的实现。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-28 21:17:19 | 显示全部楼层
私達は中国の公認会計士によって独立して準則を監査して仕事を計画して実施して、合理的に会計報告書を確信するで重い大間違いが存在しないで申し込むかどうか
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-28 21:22:35 | 显示全部楼层
LS、ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-28 22:38:40 | 显示全部楼层
私達は中国公認会計士独立監査準則によって仕事を計画したり実施することで、会計報告に重大な偽りの陳述があるかということを合理的に確認する

1. 上記の会計報告は国家発布の《企業会計準則》と《企業会計制度》に符合し、いかなる重大な面で公正に***会社の財務状況を反映した。
2. このセンテンスの意味はあまりわからない。すみません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-28 22:49:30 | 显示全部楼层
ありがとう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-9 12:59

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表