咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 501|回复: 8

[语法问题] 助けて もらいたい  今日で十日がんも雨が降り続いている 

[复制链接]
发表于 2006-7-30 03:29:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
1 今日で十日がんも雨が降り続いている 
で はどういう意味ですか
2 彼が昨日来たのには驚いてしっまた
には どういう意味ですか
3 あなたの言ったことは、ある意味では正しいと思います
では どういういみですか
4 佐藤さんは昨日北かなあ、さあ、きたんじゃないかと思うけど
きたんじゃはどういう意味ですか 、と 来たじゃ の区別は何でしょうか
5 あの人は、頭がいいし、すぽーずもよくできるね
 僕は彼のことが羨ましくて 仕方がないんですよ
 中国の意味は何ですか
6 松本せんせいはなにもおっしゃいませんでしたね。
  ええ、松本先生 にしては 珍しいことですね
中国の意味は何ですか
7 人に怪我をさせてから、いくら謝った ところで どうすることもできません
中国の意味は何ですか

8 A町の人口はB町の人口の約2倍 にあたる 12万八千人である
にあたるはどういういみですか。
中国の意味は何ですか

ありがどうございます!!

建议使用关键字  请楼主留意标题格式。。。

[ 本帖最后由 龙猫 于 2006-7-30 01:17 编辑 ]

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-30 03:56:08 | 显示全部楼层
我试试翻译几句啦
1,到今天,已经连续下了十天雨。

2 彼が昨日来たのには驚いてしっまた
他昨天来的那一招让我吓了一跳。
3 あなたの言ったことは、ある意味では正しいと思います
你说的事情,有的地方我认为是正确的。
4 佐藤さんは昨日北かなあ、さあ、きたんじゃないかと思うけど
きたんじゃはどういう意味ですか 、と 来たじゃ の区別は何でしょうか
5 あの人は、頭がいいし、すぽーずもよくできるね
 僕は彼のことが羨ましくて 仕方がないんですよ
那个人很聪明,体育也很好啊。我很羡慕他的能力,但没办法呀。
6 松本せんせいはなにもおっしゃいませんでしたね。
  ええ、松本先生 にしては 珍しいことですね
松本老师什么都没说啊。嗯松本老师的话很珍贵的。
7 人に怪我をさせてから、いくら謝った ところで どうすることもできません
让别人受伤了,不断道歉。但是怎么办都没用。
8 A町の人口はB町の人口の約2倍 にあたる 12万八千人である
A市的人口超过B市人口的两倍,有12万8千人
请多多指教
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-30 04:28:16 | 显示全部楼层
有几句话我的理解是这样的:

2 彼が昨日来たのには驚いてしっまた
  他昨天的到来吓了我一跳。

4 佐藤さんは昨日北かなあ、さあ、きたんじゃないかと思うけど
  佐藤昨天来了吗,哦...我以为他没来呢

5 あの人は、頭がいいし、すぽーずもよくできるね
  僕は彼のことが羨ましくて 仕方がないんですよ
  那个人很聪明,体育也很好。真是羡慕他的能力啊。

6 松本せんせいはなにもおっしゃいませんでしたね。
 ええ、松本先生 にしては 珍しいことですね
   问:松本老师什么都没说吧。
  答:恩,有点不象松本老师平时的样子。

不知道意思是否准确,请高手指教
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-30 04:34:31 | 显示全部楼层
嗯同意2 4 6,我是没翻译好。特别第六句,翻译得很实在啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-30 04:50:50 | 显示全部楼层

やって見ます

1。「で」はこの場合に「截至,到」との意味があります。
2。「には」は「に」+「は」です。日本語では、前の助詞が「に」ではなければならない動詞があります。「驚く」はこんな動詞です。
  「は」はここで、単純な強調です。
3。「では」は評価の範囲などを表すのです。だから、ここで、「在某种意义上」の意味もあります。
5。那个人很聪明,体育也很好啊。我羡慕他羡慕的不得了。ここの「て仕方はない」は「てたまらない」と同じ意味です。
    「彼のこと」の「こと」はここでは訳しなくてもいいです、
6。松本老师什么都没说啊。是呀,对松本老师来说,真是少有的事。
  「にしては」は 「に対しては」の意味もあります。だから、ここでは「对~~~来说」の意味です。
7。让人受了伤,无论怎么道歉。也无可奈何。
8。A市的人口相当于B市人口的两倍左右,有12万8千人
    「に当たる」は「相当于~」の意味です。
4の質問について、ちょっと確定しないところがありますので、確認してから、ここに追加しましょう。

以上の内容が勉強になれば、うれしいですね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-30 05:33:42 | 显示全部楼层
哦哦,又学了些,谢谢啦上楼的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-30 05:42:24 | 显示全部楼层

助けて もらいたい 


詳しく説明をもらって、すぐ分かりました
彼女の日本語がお上手ですね。
ほんどうにありがどうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-30 05:43:59 | 显示全部楼层
原帖由 川杰阁 于 2006-7-29 19:56 发表
我试试翻译几句啦
1,到今天,已经连续下了十天雨。

2 彼が昨日来たのには驚いてしっまた
他昨天来的那一招让我吓了一跳。
3 あなたの言ったことは、ある意味では正しいと思います
你说的事情,有的地方我 ...


ありがどうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-7-30 05:44:35 | 显示全部楼层
原帖由 飘瑶 于 2006-7-29 20:50 发表
1。「で」はこの場合に「截至,到」との意味があります。
2。「には」は「に」+「は」です。日本語では、前の助詞が「に」ではなければならない動詞があります。「驚く」はこんな動詞です。
  「は」はここ ...






詳しく説明をもらって、すぐ分かりました
彼女の日本語がお上手ですね。
ほんどうにありがどうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-18 01:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表