咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 988|回复: 2

[翻译问题] 请指点一下我的请假翻译

[复制链接]
发表于 2006-7-31 03:40:58 | 显示全部楼层 |阅读模式
大体意思:因为下周的周三就要路考(学车),平时只有周六周日练习,练得很少,所以我希望本周三,四和下周的周二,周三都能请假。
翻译:お願いしたいことがあります。来週の水曜日に自動車免許を取るの試験を参加します。普段、ただ土日曜日に練習なので、あまり足りないのですが、今週の水曜日、木曜日と来週の火曜日、水曜日休暇を取りたいのです。よろしいですか?本当にすみませんでした。

这样跟领导请假,可不可以?语法等用词错误希望大家帮我改改!!拜托了
回复

使用道具 举报

发表于 2006-7-31 04:01:28 | 显示全部楼层
来週の水曜日に車免許の(実技)試験がありますが、普段は土日しか練習する時間がなく、あんまり練習が出来ていませんので、試験の前に猛練習して、一発で通過したいのです。車の練習のために、今週の水曜日と木曜日それから来週の火曜日と水曜日に会社を休ませて頂きたいのですが、宜しいでしょうか。

ご参考まで。

[ 本帖最后由 fuyc 于 2006-7-30 20:03 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-7-31 05:51:31 | 显示全部楼层
お願いしたいことがあります。来週の水曜日に自動車免許を取るの試験を参加します。普段、ただ土日曜日に練習なので、あまり足りないのですが、今週の水曜日、木曜日と来週の火曜日、水曜日休暇を取りたいのです。よろしいですか?本当にすみませんでした。
取るの試験??动词连体形直接加名词哦
試験を参加 -->試験を受ける
本当にすみませんでした。でした的道歉不合适吧
呵呵,才疏学浅,不会改错了....
楼主可以参考2楼的翻译
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-18 03:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表