咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 343|回复: 4

[翻译问题] 一道翻译问题あの人は若いとき苦労をしたそうだが、。。。

[复制链接]
发表于 2006-8-17 19:34:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
あの人は若いとき苦労をしたそうだが、今は孝行な息子がいてしあわせそうだ


请问红字部分如何解释,并且是怎么断句的?谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-17 19:39:39 | 显示全部楼层
居て幸せ
有个孝顺的儿子,很幸福的样子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-17 19:40:53 | 显示全部楼层
孝行な息子がいて
しあわせそうだ
いて(居て)
幸せ(しあわ)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-17 19:40:57 | 显示全部楼层
今は孝行な息子がいて   しあわせそうだ。
听说现在有个孝顺的儿子很幸福
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-17 19:43:37 | 显示全部楼层
不是传闻,是样态
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-6-7 16:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表