咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1362|回复: 13

[其他问题] 求助!!!司会者!

[复制链接]
发表于 2006-8-21 23:43:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
要主持会议,可是不知道司会者要说的话,大家帮帮忙吧!要日语版的哦!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-21 23:48:23 | 显示全部楼层
很着急呀!助けてくれ!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-22 00:20:40 | 显示全部楼层
没有人帮忙吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-22 00:50:20 | 显示全部楼层
原帖由 wxtyy 于 2006-8-21 15:48 发表
很着急呀!助けてくれ!!!

先问你一个,助けてくれ尊敬一点说应该如何表达?临场发挥很重要的啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-22 00:54:11 | 显示全部楼层
不是吧?还有考试呢?快点告诉我吧,我明天就要用呢!谢谢了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-22 00:54:24 | 显示全部楼层
哈哈,尊敬点喽,去搜索一下好拉.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-22 01:02:47 | 显示全部楼层
我帮你找找,不过要提醒楼主,助けてくれ这种说法绝对不要在主持里出现
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-22 01:03:49 | 显示全部楼层
司会者用台本(1)

開宴前        ■お客様が入場される時 特に何も言わない場合もありますが 入場の第一声は少し緊張を伴います 言葉が出やすく 緊張を取りる意味でも 軽くアナウンス程度に流して下さい 適度に間を空け何回か繰り返し案内して下さい
●本日は誠におめでとうございます お待たせ致しました 正面高砂の席に向かわれまして左側 新郎様側のお席で御座居ます 正面高砂の席に向かわれまして右側のお席が新婦様側となっております 各テーブルお名前を御用意致しております お名前ご確認の上 御着席頂きますようお願い申し上げます 本日は誠におめでとうございます お待たせ致しております
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
平成10年10月10日OOOO様 OO様ご両名様の結婚ご披露宴まもなく開演で御座います 尚お二人が入場されましたら盛大な拍手でお迎え下さいます様お願い申し上げます
■お父様 お母様が入ってこられたらまもなくスタートです
入場        ■衣装を直したり 説明等で少し時間があきます 会場入り口を見ておきます 会場側の合図を待ちます
合図があればスタートです 姿勢を正し 緊張も作って 第一声を発して下さい
        ●皆様大変長らくお待たせ致しました 只今よりご媒酌人様に御夫妻に伴われましてお喜びいっぱいの新郎、新婦入場でございます 盛大な拍手でお迎え下さい
■入場後高砂の席に向かわれる途中で次の言葉を添えるのも良いでしょう しゃべりすぎは良くありません 打ち合わせの時に集めた材料を適度に
●お二人の待ちに待った晴れ姿で御座います 紋付姿もりりしい新郎 そして打ち掛け姿も清楚な新婦の入場で御座います ・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
●ご媒酌人様ご夫妻に伴われまして正面高砂の席に向かわれています
■タイミング良く(ゆっくり進んでいますのでタイミングを外さないように)
●永遠の愛、永遠の幸せ語るときそれはいつの世にも美しい旅立ちのとき ご媒酌人様ご夫妻 新郎新婦 正面お席の前にお揃いになられましたところで一段と盛大にお祝い下さいませ
開宴        ■媒酌人御夫妻 新郎 新婦着席しますが 新婦の衣装を直したりする場合があります 必ず見ておいて下さい 準備が整ったことの確認(会場側の合図後)してから 開演の辞です
正式な司会者の第一声です 一礼してから落ち着いてゆっくり目に言葉を発します
●本日は誠におめでとうございます 永遠の愛を誓われますにふさわしい今日のよき日 只今よりOO様 OO様 ご両家 御結婚披露宴をはじめさせていただきます 本日この佳き日にあたり司会の大役仰せつかりました私 新郎様の御父様、御母様には平素何かとお世話に成っておりますOOと申します 御覧の通り大変未熟ではございますが 皆様方のご協力を得まして この御披露の宴 なごやかに進めてまいりたいと存じます どうぞよろしくお願い申し上げます
媒酌人挨拶        ■一呼吸開けて
●それではまず最初に本日のご婚儀に際しまして公使共に大変お忙しい中 御二人の為に真心込めて そして快くご媒酌の労をお引受け頂きました00の0000様00様ご夫妻より ご挨拶並びに新郎新婦のご紹介をお願い致します ご媒酌人様どうぞ
ありがとうございました
新郎新婦今日の晴れ姿ございますのも 0000様00様ご夫妻の労があればこそでございます 本当に有難うございました
来賓 祝辞        ■一呼吸開けゆっくり落ち着いて進めます
●続きまして本日ご列席頂いております皆様方よりお祝いのお言葉を頂戴してまいります まず新郎側から00の00様よりお祝いのお言葉をいただきます 00様 どうぞ
ありがとうございました
続きまして新婦側から00の00様よりお祝いのお言葉をいただきます 00様どうぞ
ありがとうございまた
ケ-キ入刀        ●只今はご媒酌人様を初め ご来賓代表の00様00様の暖かいお言葉と御丁重なご挨拶を頂き本当に有り難うございました 新郎新婦も先程から一生懸命お話を聞いておられましたが これから歩まれる新しい人生の決意も今新たにされたことと思います
それではここでこの新たなる決意をお秘め頂きまして、正面一段と高くそびえます ウエディンケ-キにお二人仲よくご入刀いただきます  なお大変記念すべきシ-ンでございますのでカメラをお持ちの方はご遠慮なく前の方にお進み頂きまして お二人の晴れのお姿をお写し下さいませ 又新郎新婦仲良くご入刀のさいには拍手でお祝い下さいますようお願い申し上げます
神前に誓いし愛も深く新郎新婦仲良く手に手を添えられましてのご入刀でございます
■説明をしています 動きを見て
只今ご入刀でございます お二人の記念すべき共同作業ウエディンケ-キ入刀で御座います
■カメラの方が早く帰ってしまう場合もあります 次の言葉を流します
●カメラの方 時間の方は十分ご用意させていただいて居りますので いろんな角度いろんなアングルから映してあげてくださいませ 新郎新婦お二人にとりまして新しいご家庭の宝物となりますお写真でございます どうぞいろんな角度いろんなアングルから映してあげてください 新婦がナイフの柄を握り新郎がその上にそっと手を重ねるという 大変むつましい新婚第一の共同作業ウエディンケ-キ入刀でございます
今日から新しい道を2人で歩き始められます 新しい人生を2人で築き上げられます 明るい笑顔を絶やさずに 優しい心を忘れずに この日より漕ぎいでん希望の海 一人で歩けば遠い道もふたりでかざす愛の火が行く手を明るく照らします 今重ねている手のぬくもりを忘れる事なくいつまでも幸せなご家庭を築いて頂きたいと思います
カメラの方よろしゅございますか
■新郎新婦正面のお席に着かれ少し前 
●見事ご入刀頂きまして正面のお席に入られます お二人に今一度お祝いの拍手をお願い致します
■新郎新婦正面着席後 
●おめでとうございます これから歩まれる新しい人生の決意を込められましての御入刀でございました

 
乾 杯        ■乾杯の用意が出来ているか 確認して下さい 会場側の合図、確認の後
●それではここで新郎新婦の前途を祝しまして皆様方に乾杯をお願いしたいと存じます
おそれいりますが ご起立をいただきましてお手元のグラスをお持ち下さいませ
■全員が起立し ざわつきが静まるのを待って
●乾杯のご発声は00の00様にお願いいたします 00様 どうぞ乾杯!
■乾杯発声の後
ありがとうございました  どうぞご着席下さいませ
■全員が着席し ざわつきが静まるのを見て
●ありがとうございました 00様の力強いご発声 そして皆様方のご唱和有難うございました
食事色直し        ■いろんな進め方があります 打ち合わせでしっかり確認
これより披露式から宴にうつります 少し肩の力を抜いて
●続いてご祝辞頂きたいところですが お食事方も運ばれてくる様でございます ご両家の心尽しの御馳走を召し上がりながら 回りの方と楽しくにぎやかに御歓談頂きますようお願い申し上げます
尚この間をお借りいたしましてす 新郎 新婦お色直しの為しばらくの間 中座させて頂きます
■退場前 
●新郎新婦 お色直しお色直し退場で御座居ます 拍手でお送り下さい
■退場後
●新郎新婦 お色直し退場の為 正面雛壇少し寂しくなりましたが 皆様方にはお食事、お飲み物 お勧め頂きながら楽しくご歓談頂きますよう お願い申し上げます
尚 お色直しの時間約20分と伺っております その間私からのご指名は控えさせていただきますので お食事、お飲み物 お勧め頂きながら楽しくご歓談下さいませ
■お色直しの時間は当然確認を取りますが 実際にはかなりずれます 遅くても早くても対応できるように
●お食事ご歓談中失礼いたします お食事、お飲み物 お勧め頂いてますうちに新郎新婦様お色直しが出来た様でございます
会場入り口をご注目下さい・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-22 01:04:35 | 显示全部楼层
先给你一个样板,你可以借鉴一下
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-22 01:12:02 | 显示全部楼层
手伝ってください。

助けて下さい。   

ご指導下さい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-22 01:13:52 | 显示全部楼层
呵呵!这是结婚的呀!我想要的是普通的会议的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-22 01:14:54 | 显示全部楼层
问题是你这是什么会议呢?想怎么介绍呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-22 01:16:44 | 显示全部楼层
就是普通的发表会,我只要说一下开头,中间和结尾就ok了!只是没有经验,不知道该说些什么客套话!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-22 07:11:58 | 显示全部楼层
谁知道你的会议进行顺序是啥呢!  沒说议程,叫人怎么帮你。

時間が来ましたので、発表会を始めましょう。
これから??分の休憩に入ります。
第2部の発表は??から始めます。
本日のご発表ありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 19:19

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表