咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 768|回复: 3

[翻译问题] 有关工程方面的一下词语请教一下各位前辈

[复制链接]
发表于 2006-8-23 23:50:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
有关工程方面的一下词语请教一下各位前辈


割栗石地業
引渡クリーニング
捨てコンクリート
無筋コンクリート
オクタノルム
シーマ ターポリン、
ターポスクリーン

请帮帮忙!!!
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-24 00:49:23 | 显示全部楼层
怎么没有人帮助我啊?知道一个的也可以告诉我一下啊?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-24 00:56:19 | 显示全部楼层
割栗石地業:碎毛石地基
引渡クリーニング :交货前清扫
捨てコンクリート :废弃混凝土
無筋コンクリート:无铁筋混凝土
オクタノルム :OCTANORM (公司名)铝型材厂家(德国)
ターポリン:  tarpaulin 油布
ターポスクリーン:商品名 Taposcreen 平岡織染生产的手脚架防护网罩
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-8-24 00:57:55 | 显示全部楼层
谢谢兄弟!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 13:11

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表