咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 467|回复: 4

[翻译问题] 脱「非正社員」ってどういう意味?

[复制链接]
发表于 2006-8-26 17:33:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
脱「非正社員」へ支援、高校生に予防策 厚労省予算化

呵呵,脱「非正社員」 实在是不懂,情大家赐教。

在此先谢过
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-26 17:49:44 | 显示全部楼层
臨時工かな?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-26 19:36:18 | 显示全部楼层
脱「非正社員」大概是转为正式员工的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-26 22:38:02 | 显示全部楼层
三階のを賛成
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-26 22:45:01 | 显示全部楼层

正社員と非正社員

正社員の意味、多分誰でも分かると思います。
非正社員には「パート」「派遣社員」とかいます。
「パート」は会社と契約するけど、出勤時間と厚生年金福利とかは全部正社員と違う。
「派遣社員」は派遣会社と契約して、契約会社から色んな会社へ派遣する。
普通会社は納期を間に合う為に、一時的に派遣会社から臨時工を求めることが多い。

ニューが分かってる範囲以内のことを書きました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 03:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表