咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1322|回复: 6

天声人语(8月31日)

[复制链接]
发表于 2006-8-31 15:43:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
2016年の8月12日、2度目の東京オリンピックの幕が開いた——。となるかどうかは、まだまったく分からない。開催都市が最終的に決まるのは09年だ。しかし日本の候補地は、東京と決まった。

2016年8月12日,第2次拉开了东京奥运会的帷幕——。这是否会成为现实,还根本无从知晓。最终敲定主办城市得等到09年。但日本参选的城市,已定为东京。


 1964年の五輪から42年、人の半生にもあたる時が流れた。それでも、沸き返るような熱気と感動的な場面の数々は今も鮮やかによみがえってくる。五輪の開催そのものが、敗戦から再生して世界の舞台に復帰する証しのようだった。

自1964年(东京)奥运至今已是42年时间,过去了相当于人生一半的时光。但那些令人沸腾般人们的热情和众多场面,至今仍鲜活的出现在人们的记忆中。举办奥运会本身,似乎是日本从战败中复苏、回归世界舞台的一个证明。


 あの時、東京は激変した。道路が町を削り、道の上に道が造られ、川は埋め立てられて道になった。その変容を悲しむ視線もいくらかはあったが、戦後を克服する五輪という旗印を掲げた大波にのまれた。しかし今、当時のような多くの国民を束ねる強い旗印があるとは思えない。

         那时,东京发生了巨变。修建道路削减城市,道路之上再修道路,填河修路。有些变化甚至令人觉得有些悲哀,但这些都被湮没在克服战后困难、举办奥运旗帜的大浪中。但笔者认为,现在并无似当时能够感召众多国民的强大旗帜。


 都は「アジアで初めてとなる2回目の五輪」を掲げるが、どれほどの意味があるのか。もし五輪を新しい改造のきっかけにするのなら、前の五輪の功罪を見つめることが肝要だ。

        东京提出了“这是亚洲第二次举办奥运会城市”的口号,但其中究竟有多少意义呢?如果能把奥运会做为新的改造契机,好好的审视前一次奥运的功过,这才是最为重要的。


 あの大改造の中で、日本橋は高速道路にふたをされてしまった。その日本橋の空を取り戻そうという動きがある。大金をかけてふたをし、今度は膨大な資金を使ってふたを外すという。高速道が覆っているのは、果たして橋だけだろうか。人間も、ではないか。あの時代の「改造パニック」そのものを省みる必要がある。

         在之前奥运会的大改造中,日本桥之上修建的高速公路好似一个大盖子。目前也有一些要恢复日本桥上天空的举措。花了巨款修建的“大盖子”,据说如今又要花费更为庞大的资金来拆除此盖。高速公路所覆盖的,难道就只有日本桥么?难道就没有人类本身么?笔者认为极有必要好好地反省一下那个时代 “改造恐慌”的问题本身。


 福岡が東京に敗れたとは思わない。この国の多くの市がミニ東京化する中、この街は独自の魅力的な「都市の肖像」を備えている。それを磨くのに、必ずしも五輪は要らない。

笔者并不认为福冈负于东京。这个国家,许多城市都在不断地微型东京化中,而这座城市却具有独自魅力的“城市肖像”。如果要磨平其特色,笔者认为也没有必要召开什么奥运会了。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-8-31 16:57:35 | 显示全部楼层
首次翻译,错漏大概很多,请多指教……

 2016年の8月12日、2度目の東京オリンピックの幕が開いた——。となるかどうかは、まだまったく分からない。開催都市が最終的に決まるのは09年だ。しかし日本の候補地は、東京と決まった。
2016年8月12日,奥林匹克的圣火第二次在东京点燃——能是不能,现在仍然不知道。到2009年,举办都市才能最后决定。不过日本的候选地,已经决定是东京了。
 1964年の五輪から42年、人の半生にもあたる時が流れた。それでも、沸き返るような熱気と感動的な場面の数々は今も鮮やかによみがえってくる。五輪の開催そのものが、敗戦から再生して世界の舞台に復帰する証しのようだった。
从1964年五环旗在日本升起以来已有42年,差不多过了一个人的半生了。虽然如此,那无数令人沸腾的热情和令人感动的场面又再次鲜明的浮现出来。奥运会的举行,仿佛是日本从战败中崛起,回归世界舞台的最好证明。

 あの時、東京は激変した。道路が町を削り、道の上に道が造られ、川は埋め立てられて道になった。その変容を悲しむ視線もいくらかはあったが、戦後を克服する五輪という旗印を掲げた大波にのまれた。しかし今、当時のような多くの国民を束ねる強い旗印があるとは思えない。
那个时候,东京发生了巨大的变化。马路吞掉了城市之后,在马路之上又造了马路,甚至把河流都填了,也造了路。这种变化,虽说也有不少人用一种悲哀的眼光看着,但最终还是被吞没在举『克服战后困难,挂起奥运五环』大旗的大流中。不过,我认为像那种吸引和统帅那么多人民的那面大旗,现在已经不复存在了。

 都は「アジアで初めてとなる2回目の五輪」を掲げるが、どれほどの意味があるのか。もし五輪を新しい改造のきっかけにするのなら、前の五輪の功罪を見つめることが肝要だ。
首都提出的『亚洲绝无仅有 一城两次奥运』,到底多少意义在里面呢?如果说把奥运会变成新一轮改造的开端的话,那么看出上次奥运会的功过就很重要。

 あの大改造の中で、日本橋は高速道路にふたをされてしまった。その日本橋の空を取り戻そうという動きがある。大金をかけてふたをし、今度は膨大な資金を使ってふたを外すという。高速道が覆っているのは、果たして橋だけだろうか。人間も、ではないか。あの時代の「改造パニック」そのものを省みる必要がある。
在那次大改造中,日本桥(东京中央区的一座桥)盖上个高速公路这个大盖子。现在又有人说要恢复日本桥的天空。花了很多钱盖上盖,到现在据说又要很多资金来把盖弄走。铺上高速公路的桥无可计数。人类,不是么,也应该为那个时代的『改造大恐慌』而反躬自省的吧。

 福岡が東京に敗れたとは思わない。この国の多くの市がミニ東京化する中、この街は独自の魅力的な「都市の肖像」を備えている。それを磨くのに、必ずしも五輪は要らない。
我不认为福冈不如东京。这个国家里很多城市都在变成迷你的东京,可是这个城市却仍然保持着它拥有独自魅力的『都市的肖像』。如果说把那个也要磨平,那么奥运会不开也罢了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-31 18:08:22 | 显示全部楼层
再上一篇。增加大家的阅读负担,不好意思!希望能够共同学习……

 2016年の8月12日、2度目の東京オリンピックの幕が開いた——。となるかどうかは、まだまったく分からない。開催都市が最終的に決まるのは09年だ。しかし日本の候補地は、東京と決まった。
  2016年8月12日,东京奥运会再次拉开帷幕——。能否再度在东京举办尚全然未见分晓。举办城市将于09年最终决定。但日本的候选地已定为东京。

 1964年の五輪から42年、人の半生にもあたる時が流れた。それでも、沸き返るような熱気と感動的な場面の数々は今も鮮やかによみがえってくる。五輪の開催そのものが、敗戦から再生して世界の舞台に復帰する証しのようだった。
  距1964年奥运会五环召开已过去42年,相当于人的半生时光已经流过。即便如此,当年那些令人沸腾的激情与感动的场面至今仍鲜活地在脑海中重现。似乎正是奥运会五环的召开,见证了国家在战败后重新起步、回归世界舞台。

 あの時、東京は激変した。道路が町を削り、道の上に道が造られ、川は埋め立てられて道になった。その変容を悲しむ視線もいくらかはあったが、戦後を克服する五輪という旗印を掲げた大波にのまれた。しかし今、当時のような多くの国民を束ねる強い旗印があるとは思えない。
  当时东京发生了翻天覆地的变化。道路削减占用了城镇土地,在道路上修建道路,填平河流建成道路。对城市的变化虽然一些人感到惋惜,但这最终都没入了高举克服战后局面的五环旗的大潮中。可是现如今,五环标志已不像当年那样使众多国民携手众志成城、具有强大号召力了。

 都は「アジアで初めてとなる2回目の五輪」を掲げるが、どれほどの意味があるのか。もし五輪を新しい改造のきっかけにするのなら、前の五輪の功罪を見つめることが肝要だ。
  首都提出成为“亚洲首个两度举办奥运会的城市”的口号,这具有怎样的意义呢?如果召开奥运会是进行新一轮改造之契机的话,我们很有必要审视前次举办奥运会的功过。

 あの大改造の中で、日本橋は高速道路にふたをされてしまった。その日本橋の空を取り戻そうという動きがある。大金をかけてふたをし、今度は膨大な資金を使ってふたを外すという。高速道が覆っているのは、果たして橋だけだろうか。人間も、ではないか。あの時代の「改造パニック」そのものを省みる必要がある。
  在那次大改造中,高速道路凌驾于日本桥上,像给它盖上了“盖子”。现在有动向要返还“日本桥的天空”。花巨资建了“盖子”,如今据说又要花费大量资金拿去“盖子”。那被高速道路覆盖住的,难道只是桥而已吗?人们不也如此吗?我们很有必要对那个时代的“改造恐慌”本身进行反省。

 福岡が東京に敗れたとは思わない。この国の多くの市がミニ東京化する中、この街は独自の魅力的な「都市の肖像」を備えている。それを磨くのに、必ずしも五輪は要らない。
  我不认为福冈败给了东京。在国内众多城市模仿东京,成为“迷你”东京的过程中,福冈的街市却打造出具有独特魅力的“城市肖像”。而要修饰市容,不一定非得通过举办奥运会。

[ 本帖最后由 露小荷 于 2006-8-31 10:16 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-31 18:36:06 | 显示全部楼层

回复 #1 tinmei 的帖子

讨论贴(to tinmei):
1,第2次拉开了东京奥运会的帷幕——。
觉得这个表达没有“东京奥运会的帷幕第2次拉开”通顺。

2,沸き返るような熱気と感動的な場面の数々は
但那些令人沸腾般人们的热情和众多场面 →但那些令人沸腾般人们的热情和众多感动的场面  

3,道路が町を削り  修建道路削减城市
这个意思大家都很明白,但中文可能费解一点。“修建道路削减占用了城市土地”,虽说这样表达麻烦一点,但好像能更清楚点。

4,もし五輪を新しい改造のきっかけにするのなら、前の五輪の功罪を見つめることが肝要だ。如果能把奥运会做为新的改造契机,好好的审视前一次奥运的功过,这才是最为重要的。
我感觉,作者对城市改造好像持非常审慎的态度。而这句话“如果能把奥运会做为新的改造契机”,好像有点想改造的意思。把句中的“能”去掉,可能好一些。

5,その日本橋の空を取り戻そうという動きがある。目前也有一些要恢复日本桥上天空的举措。
这句话里“動き”的含义好像没有体现出来。

6,それを磨くのに、必ずしも五輪は要らない。如果要磨平其特色,笔者认为也没有必要召开什么奥运会了。
我写的是“而要修饰市容,不一定非得通过举办奥运会。”
这句话我们理解不一样,关键就在“磨く”上了。你的意思是磨除福冈本身特色,我用的是“美しく飾る”,有点打扮市容的意思。我先保留一下我的想法,再想想。望讨论!

复杂的句子、深的东西我讲不好。水平有限,净写了些吹毛求疵的东西,别见怪哦。觉得楼主句子简单明快,值得我学习!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-8-31 19:04:48 | 显示全部楼层
但人们那些令人沸腾般的热情和众多感动的场面
会更好些
纯属个人意见
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-1 05:06:27 | 显示全部楼层
2016年の8月12日、2度目の東京オリンピックの幕が開いた——。となるかどうかは、まだまったく分からない。

2016年的8月12日,奥林匹克运动会的大幕能否第二度在东京拉开,目前还完全不得而知。

个人认为这么说比较符合汉语表达习惯...
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-29 00:56:33 | 显示全部楼层
东京申奥(天声人语060831)

2016年の8月12日、2度目の東京オリンピックの幕が開いた——。となるかどうかは、まだまったく分からない。開催都市が最終的に決まるのは09年だ。しかし日本の候補地は、東京と決まった。

2016年8月12日,第2次东京奥运会开幕了——。且慢,这能否成为现实,目前还不得而知。最终决定城市主办,得等到09年。但日本的参选城市,已明确为东京了。

 1964年の五輪から42年、人の半生にもあたる時が流れた。それでも、沸き返るような熱気と感動的な場面の数々は今も鮮やかによみがえってくる。五輪の開催そのものが、敗戦から再生して世界の舞台に復帰する証しのようだった。

自1964年的东京奥运至算起已过了42年,相当于一个人半生的时光已匆匆而过。尽管如此,当时那种沸腾般的热烈气氛和众多令人感动的场面,重又清晰地浮现在我们眼前了。举办奥运会本身,就是日本在战败后重生、回归世界舞台的一个明证。

 あの時、東京は激変した。道路が町を削り、道の上に道が造られ、川は埋め立てられて道になった。その変容を悲しむ視線もいくらかはあったが、戦後を克服する五輪という旗印を掲げた大波にのまれた。しかし今、当時のような多くの国民を束ねる強い旗印があるとは思えない。

  当时,东京发生了巨变。将市井之地开辟为道路、道路之上再修道路、填掉河流修建道路。克服战后困难举办奥运的大旗,遮蔽了些许面对如此变化而深感悲哀的目光。可是如今,已无法设想再有如当年那般凝聚国民的有力旗帜了。

 都は「アジアで初めてとなる2回目の五輪」を掲げるが、どれほどの意味があるのか。もし五輪を新しい改造のきっかけにするのなら、前の五輪の功罪を見つめることが肝要だ。

东京都打出了“亚洲首次梅开二度的奥运会”的口号,但这又包含了怎样的意义呢?如果将举办奥运作为新的改造契机,那么对前一次举办奥运的功过是非的评价就很重要了。

 あの大改造の中で、日本橋は高速道路にふたをされてしまった。その日本橋の空を取り戻そうという動きがある。大金をかけてふたをし、今度は膨大な資金を使ってふたを外すという。高速道が覆っているのは、果たして橋だけだろうか。人間も、ではないか。あの時代の「改造パニック」そのものを省みる必要がある。

  在上一次大改造中,日本桥被高速公路盖了帽。如今又出现还日本桥以天空的动静。就是说,花巨款盖了帽,现在再花巨款来摘帽。那么,被高速公路盖了帽的,难道就只有桥梁吗?人,不也是吗?看来有必要认真反省一下那个时代的“改造恐慌”了。

 福岡が東京に敗れたとは思わない。この国の多くの市がミニ東京化する中、この街は独自の魅力的な「都市の肖像」を備えている。それを磨くのに、必ずしも五輪は要らない。

我并不认为福冈就输给了东京。在这个国家的许多城市都在营造迷你东京的时候,该城市却具备有着独特魅力的“城市肖像”。而要打造如此形象,是不一定非要举办奥运会的。


相关链接:
东京积极申奥 重拾经济信心      
撰文 正木寿根     
2006/09/01, 亚洲时报  

东京---东京成功击败唯一竞争对手—位於日本西部的福冈市,成為代表国家申办2016年夏季奥运会的城市。

东京胜利的决定性因素在於,作為首都享有很高的国际知名度、财力雄厚以及其申办计划得到认可。打败国内竞争对手,代表国家申奥固然值得庆贺。不过,曾於1964年成功举办奥运会的东京,在实现第二次举办夏季奥运会的目标之前,仍然还有很长一段路要走。国际奥委会将於2009年7月选出举办城市。其他有可能成為奥运会主办方的国家分别是美国、西班牙、义大利、巴西、印度和卡塔尔。

8月30日晚,选举委员会最后以33:22的票数,选定东京代表日本与世界其他国家争夺2016年夏季奥运会的主办权。该委员会由55个成员组成,其中25人是日本奥会高级成员,另外30人来自各个体育协会等组织。此前,专家组成员根据东京和福冈市向日本奥会提交的申请计划,并听取两个城市的申请陈述,对日本奥会对这两个申奥城市的评估报告进行评审。

东京胜出是预料之中的事,尤其在日本奥会提前5天公佈有利於东京申奥的评估报告之后,人们更是这样认為。外界一早就看好东京,因為福冈只不过是一个拥有150万人口,位於日本最西边的九州上的一个城市,实力不强。

评估报告虽然提到福冈有举办国际体育赛事的经验,而且想举办奥运会的愿望强烈,但还是认為日本奥会不相信该市能说服120个土地所有者出售他们在指定用於主会场建设区内的房產。评估报告还对福冈提出的申办计划的可行性表示怀疑。而东京保证提供用於建设主会场和运动员住宿设施的用地。福冈县申请失败的另一个原因是没有往返北美和欧洲的直航班机。

日本奥会的评估报告指出,东京是知名的国际大都市,而且经济实力雄厚,能顺利完成到2009财政年度為申奥準备4000亿日元(折合34亿美元)经费的计划。

然而,有反对人士坚持说东京的申奥计划很粗略,没有解决交通拥挤等实际问题。东京人口多达1250万,交通拥堵、乘车拥挤不堪,交通高峰期更是苦不堪言,这些都是人所共知的。据说,各体育协会对福冈县的评价略高於对东京。他们中一些人批评东京市政府根本不理解他们的担忧。

显然,因為担心几个体育组织的批评误事,东京都知事石原慎太郎取消了一个月前就定好的休假计划,亲自督阵东京申奥。

按照东京的申奥计划,奥运会28个比赛项目的其中26个将在半径10公里范围内的36个会场举行,以便充分利用现有设施,例如Yoyogi国家体育馆,以降低修建场馆的成本。东京表示要努力举办“全世界最紧凑的奥运会”。

日本奥会显然担心,如果不让首都东京代表申奥,日本很难获得主办权。这种担忧并非毫无道理。日本中部城市名古屋(Nagoya)曾申请举办1988年奥运会,但最后输给首尔;西部城市大阪也不敌北京,没有拿到2008年奥运会的主办权。而去年入围争夺2012年夏季奥运会主办权决赛名单的全部都是国际大都市,伦敦最终胜出。

在30日投票前夕,福冈市长山崎广太郎不仅批评东京的申奥计划,而且还攻击石原慎太郎。石原是民族主义者,向来口无遮拦,对华立场非常强硬。山崎广太郎声称,石原常常拋出颇具争议的言论,可能妨碍日本就举办奥运盛事与其他亚洲国家之间的合作。他表示,“东京存在很多(关係到举办奥运会)的问题,只是不為人知而已。”

由於首相小泉纯一郎三番五次参拜供奉著甲级战犯牌位的靖国神社、日本与邻国的领土纷争以及它们在对待二战歷史上存在严重意见分歧,日本与亚洲邻国,尤其是中国和南韩的关係仍然处於几十年来的最低点。

1964年,东京成功举办夏季奥运会,开创了亚洲举办奥运之先河。当时,柔道和排球第一次被列入奥运会比赛专案。许多日本中老年人仍然清楚记得,荷兰选手吉辛克赢得柔道公开组冠军,赤脚的埃塞俄比亚选手阿比比成為蝉联奥运马拉松冠军的第一人,日本女排获得金牌。

1964年东京奥运会向全世界表明,日本已经迅速从二战的惨败中迅速恢復元气。名噪一时的东京-大阪新干线子弹头列车就是為举办奥运会而开。

1964年东京奥运会也等於向世人宣佈,日本已经强势崛起,成為一个新兴经济大国。1964年,日本加入长期被誉為“富人俱乐部”的经济合作与发展组织。仅仅在4年后,日本的国内生產总值就全球排名二,成為仅次於美国的经济强国。

日本60年代最长的战后经济扩张期—“伊扎那歧景气”(Izanagi Boom)开始於东京举办奥运会翌年,结束於1970年大阪世博会。目前的扩张期始於2002年初,几乎肯定会持续到今年10月之后,比“伊扎那歧景气”持续的时间(57个月)还长。

民调显示,绝大多数日本人支援申办2012年夏季奥运会。根据日本重要的全国日报《每日新闻》所作的一份调查,72.9%的受访者表示支持申奥。30.4%的受访者表示,总体来说申奥对经济有积极影响。

今年7月,东京市政府公佈其对日本主办奥运会将获得的经济收入的估计。粗略估计,如果东京举办2016年奥运会,日本将进帐2.83万亿日元(折合250亿美元),其中1.57万亿日元落入东京的口袋,餘下1.26万亿日元则归日本其他地区。

1964年夏季奥运会是在日本快速崛起成為新兴经济强国之际举行。不过,姑勿论2016年奥运会在哪里举行,几乎可以肯定的是,在过去10年里已大大削弱的日本经济实力将会进一步下降。

在60年代后期,日本男性的人均寿命是69.2岁,女性是74.7;而2004年日本男性的平均寿命78.6岁,女性则為85.6。60年代末,65岁以上的人只占总人口的7%。当然,人的寿命越长越好。不过,日本现在处於人口结构变化的关键期,出生率直线下降,人口迅速老龄化。

去年,日本的人口开始出现萎缩,為二战结束以来第一次,比预计提前了两年。劳动人口早在几年前就开始急剧减少。日本不仅是发达国家中出生率最低的,而且人口减少速度也最快,这不禁引起日本的深切担忧:日本的国际竞争力可能因為人口减少而被严重削弱。

东京立教大学教授、申奥支持者冈本伸之最近接受採访时表示,“在战胜90年代的经济大萧条之后,日本人现在重拾信心”。他说,就像1964年夏季奥运会一样,举办2016年奥运会是他们的一个新目标。在80年代末泡沫经济爆发之后,日本经济发展停滞不前。冈本还说,与争夺奥运会主办权的世界其他城市相比,东京的卖点在於其“多元文化”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-23 22:40

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表