ok
[座 礼」
1.結び立ちから左右を約半歩後方に引き、同時に、両手を両足の付根あたりに移動させ、両ひざを曲げて左ひざを床につける。
2.右ひざを左ひざに並べて床につけ(爪先立ち)両足親指を重ねて踵の内側に臀部をはめこむようにのせて座る。
3.全身の力を抜き脇をしめて背筋を伸ばし、軽く口を閉めて前方を正視する。
左手から、ひざの上をすべらすようにひざの前の床までつけ、右手も左手と同様に床につけ、ひざの前に三角形をつくるように頭を曲げないように、頭と腰を垂線として、両手の間に鼻を入れるように上体を自然に前方へ曲げる。礼をしたとき臀部が浮かないようにする。
4.床につけた両手指の間かくは、三指入るぐらいとし、手の掌からひじまで床へかるくつける。
5.約一呼吸で礼を行い、頭と腰を垂線として、自然に上体を途中まで起こし、右手を左足付け根にもどす。
左手を左足付け根にもどしながら上体を起こし前方を正視する。
6.両ひざを寄合せながら、腰を伸ばし爪先立ちから右足を半歩前方へ出し、立ち上がり左足を右足に引きつけ、結び立ちとなる。
両手を体の両側へ軽くつける。
*座り、立上り動作はまっすぐ上体の曲屈がないように行うこと。
*目付けを正しく行うこと。
*力まないように自然な動作で行うこと。
1.由立正姿势开始,向后挪动(约)半步,同时两手向两脚足根移动,双膝弯曲,左膝先着地(板).
2.右膝着地和左膝并拢(足尖着地),两拇指相叠,臀部放在大腿内侧座着.
3.全身放松,两肋收紧,嘴轻轻地闭上正视前方。
先是左手滑过大腿上方放在膝盖前的地上,右手也和左手一样要碰到地板,而且在膝盖前方呈一个三角形样的形状,头部保持不歪。头部和腰部呈一条垂直的线条,鼻子像是插在两手之间的垂线样,上半身自然的向前弯曲,在行礼的过程中屁股不要往上翘。
4.两手碰到地板之间的间隔,大约为3指的距离,从手掌到肘部都轻轻接触地板。
5.由于行礼的时间大约为一个呼吸的时间,然后头部和腰部要垂直,自然的抽回上半身,并且月右手和左脚回到原来的位置,左手回到左脚跟的同时上半身也是要起来,并正视前方。
6.两膝并拢的同时,将腰伸直,右脚向前踏出半步用足尖落地,站起时左脚紧贴右脚,脚尖成八字形站稳。
两手轻放贴身体两侧。
坐和站起的动作,上体要直,不能弯曲。
眼神正确
不要过分用力,动作自然。 |