咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 341|回复: 5

[翻译问题] ヴヴヴヴヴ

[复制链接]
发表于 2006-9-6 04:57:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
電気グルーヴの石野卓球が主催する
国内最大級の屋内レイヴ

首先请问这句话怎么翻译?
其次请问“ヴ”怎么发音?平假名、拼音都行。

回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-6 05:31:58 | 显示全部楼层
ヴ念成ぶ吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-6 05:40:11 | 显示全部楼层
レイヴ?

正确的片假名应该是ライブ(实况转播的意思) 吧?

ヴ的发音 是 ぶ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-6 15:13:48 | 显示全部楼层
ヴ念成ぶ也可以,但实际的发音还是不一样。

レイヴ和ライブ不是一个东西。
レイヴ=rave
ライブ=live
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-6 16:12:06 | 显示全部楼层
(ナナ)やっぱライブは気持ちいいわ

娜娜中的原句“果然还是演唱会的感觉好”

ライブ 除了实况转播,是不是还有点演唱会的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-7 00:10:46 | 显示全部楼层
原帖由 gba19851117 于 2006-9-6 08:12 发表
(ナナ)やっぱライブは気持ちいいわ

娜娜中的原句“果然还是演唱会的感觉好”

ライブ 除了实况转播,是不是还有点演唱会的意思


没错!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 16:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表