咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 493|回复: 6

[语法问题] 礼儀正しいやり方として、贈り物の包みはすぐ開けないでは__。

[复制链接]
发表于 2006-9-10 00:46:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
礼儀正しいやり方として、贈り物の包みはすぐ開けないでは__。



 ①ない   ②たまらない   ③いられない   ④おかない


答案是3。搞不懂这句话到底要说的是什么意思?
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-10 00:56:52 | 显示全部楼层
ないではいられない,表示不由得,控制不住的.

作为礼貌的方式,但还是忍不住马上把礼物的包装打开了.

前面翻译出来好像有点别扭,请各位仁兄指教.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-10 03:13:26 | 显示全部楼层
谢谢~~
不过总觉得这题很生硬······
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-10 04:19:47 | 显示全部楼层
ないではいられない   不能不

作为讲究礼数的人来说,收到礼物,不能不马上打开包装看一下。

在社交礼仪上来说,当着面拆礼物是一种正规的礼数
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-10 05:08:12 | 显示全部楼层
原来是这样啊~~谢谢~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-10 17:38:49 | 显示全部楼层
这句话看不懂哦,,,
做为礼节的话。。别人送给你的礼物不是不应该当着别人的面打开的吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-10 19:22:44 | 显示全部楼层
原帖由 屋眯 于 2006-9-10 09:38 发表
这句话看不懂哦,,,
做为礼节的话。。别人送给你的礼物不是不应该当着别人的面打开的吗?


已经老套。作为西方的礼节,当面拆礼物是一种正规的礼数。因此木棉
的翻译OK 。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-23 11:50

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表