咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 548|回复: 2

[翻译问题] 相場の悪い今が下値拾いのチャンス。

[复制链接]
发表于 2006-9-20 16:49:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
①相場の悪い今が下値拾いのチャンス。
②主な用途は、xxxの需要増加によるマスター用、データの書き替えができないという特性を利用した医療など。
どう訳すればいいか。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-20 16:58:31 | 显示全部楼层
相場の悪い今が下値拾いのチャンス。
就现在熊市来说是低位拉进的好时机。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-20 18:04:01 | 显示全部楼层
原帖由 老板是猪 于 2006-9-20 08:58 发表
相場の悪い今が下値拾いのチャンス。
就现在熊市来说是低位拉进的好时机。


原文が電気関係の内容ですけど、啓発された。どうも。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-20 03:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表