|
发表于 2006-9-20 22:05:40
|
显示全部楼层
原帖由 gba19851117 于 2006-9-20 13:49 发表
我觉得是3
からは:没见过,,,,
から見て:从什么角度来看,认为,,,
からいうと:如果说。。。。
からして:单从什么角度来看,认为,,,
父は弟の口のききかたからして、生意気だというが、母はそ ...
2樓 的選擇是正確的,不過語法就不是這麽解釋了。
~からして ーーーーいくつかの例の中から、(比較的に)典型の例を挙げて、
「口のききかたからして」 意味は:口のききかたをはじめ、(他にもある)
他父親從他説話方式(還有其他的地方也如此)就感到他很任性, |
|