咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1182|回复: 14

[其他问题] 止 ん で く ん な い か な あ 请问这句话的意思是什么

[复制链接]
发表于 2006-9-22 02:53:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
止 ん で く ん な い か な あ ,请问这句话的意思是什么?后面的口语部分看不懂。还有,洋 子 さ ん に 使 わ せ て も ら っ た ら ど う で す か ? 的意思是什么?帮帮忙,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 08:50:28 | 显示全部楼层
(雨が)止んでくれないかなあ……
能否不下(停止)了
建议参考前面语境进行翻译。。。

如果让洋子用会怎么样呢
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 17:28:54 | 显示全部楼层
洋 子 さ ん に 使 わ せ て も ら っ た ら ど う で す か ?
如果让洋子用会怎么样呢
有点不大对劲哦
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 18:37:53 | 显示全部楼层
让洋子用一下不好吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 18:58:44 | 显示全部楼层

终于绕过来了
也就是说洋子是我这边的人
所以是
让我们这边的洋子用用看怎么样?

[ 本帖最后由 coldkq 于 2006-9-22 11:46 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 19:42:59 | 显示全部楼层
还不快给我飞回来
给洋子用一下好吗
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 20:25:20 | 显示全部楼层
这句
洋子さんに使わせてもらったらどうですか?

东西是洋子さん的。
我(或者聞き手-----他俩是一伙的)想用。

所以:「跟洋子说说,让她借我用用怎么样。」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 21:15:44 | 显示全部楼层
先生の本を使わせてもらいます。
我借老师的书一用
先生の本をうちの洋子さんに使わせてもらいます。
我家洋子借老师的书一用

还是
洋子さんの本を洋子さんに使わせてもらいます。
求洋子让她借我们那本书一用

真有点晕阿
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 22:00:44 | 显示全部楼层
「くれない」在口语里,会音变成「くんない」。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 22:23:12 | 显示全部楼层
原帖由 coldkq 于 2006-9-22 13:15 发表
先生の本を使わせてもらいます。
我借老师的书一用
先生の本をうちの洋子さんに使わせてもらいます。
我家洋子借老师的书一用

还是
洋子さんの本を洋子さんに使わせてもらいます。
求洋子让她借我们那本书 ...


这里第二种用法基本不会出现。
如果「洋子さん」是「うちの洋子さん」的话。
这句话里就不会提「洋子さん」。
而直接说:
先生の本を使わせてもらいます。

让老师把书借给咱用用。(当然借回来还是给「洋子さん」用)

所以只能是第三种情况。
「つかわせる」这个动作只能是「洋子さん」发出的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 22:35:09 | 显示全部楼层
好,就这么定了
别人不要再骚扰我的思绪,呵呵

跟洋子借
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2006-9-22 23:06:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-22 23:31:01 | 显示全部楼层
都行~看语境啦~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-23 06:28:48 | 显示全部楼层
谢天谢地,我还以为没人回答我的问题了,这是两句话,没有任何关系,对于使役句型,总是有些不明白,有高人能帮忙指点一下吗?还有,如果让洋子用,这句话用日语怎么说呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-23 06:39:29 | 显示全部楼层
哦,我明白了,意思是,从洋子那儿得到使用权如何,(基本上应该是这个意思吧。)就是请洋子让自己用的意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 10:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表