咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3138|回复: 14

[词汇问题] メスアップ什麽意思阿~

[复制链接]
发表于 2006-9-25 23:57:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
溶解後、水でメスアップする。

各位大俠請問 メスアップ這個詞什麽意思 特急!在綫等~~~

お願い申し上げます。
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-26 00:22:11 | 显示全部楼层
是不是就是融化的意思
melting up
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-26 00:26:46 | 显示全部楼层
mess‐up
__n 《口》 だいなし, めちゃめちゃ, 失敗, へま, どじ.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-26 01:25:18 | 显示全部楼层
混乱,mix up的意思吧~

mess /més/
━ 【名】

1
(1) 【U】 [また a ~] 混乱, めちゃくちゃ; ちらかっていること
Your room is a mess. Tidy it up. お前の部屋はめちゃくちゃだ. 片づけなさい.
(2) [a ~] 雑然としたもの; (外見・考えなど)乱れている人
This report is a real mess. この報告書はまったく混乱している.
What a mess you are! 何てだらしないなりをしているんだ.
2 [a ~] 《口語》 めんどう, 困惑, 窮地
get into a mess 〈人が〉困ったことになる; 〈事が〉混乱[紛糾]する.
Our business is in a (fine, pretty) mess. 商売は(とても)ひどい[困った]状態にある.
3 【U】 [また a ~] (こぼしたりした)汚いもの; (特に犬・猫の)糞(ふん), (人の)嘔吐物
Mop up the mess. こぼしたものをふきとりなさい.
make a mess on the street 〈犬が〉通りに糞をする; 〈人が〉通りに吐く(など).
Ⅱ 【C】
1 [集合的に] (軍隊の食堂で食事を共にする)会食者 .
用法
集合体と考える時には単数, 構成要素を考える時には複数扱い
2 =mess hall.
in a mess 《口語》
(1) 取り散らかして, めちゃくちゃになって
His hair is in a mess. 彼の髪の毛はくしゃくしゃだ.
(2) 困って (⇒Ⅰ2).
make a mess of… 《口語》
(1) …をよごす
make a mess of one's room 部屋をよごす.
(2) …を台なしにする
make a mess of everything 何もかもめちゃめちゃにしてしまう.
make a mess of it
へまをやる.
sell one's birthright for a mess of pottage
⇒birthright 成句.
━ 【動】【他】 〔+目(+up)〕
Ⅰ 〈…を〉乱雑にする, 台なしにする
The late arrival of the train messed up all our plans. 列車が遅れたため我々の計画はすっかりめちゃめちゃになった.
Her hair was [got] messed up. 彼女の髪の毛はかき乱れていた[かき乱れた].
Ⅱ 〈人を〉ぶん殴る, ひどいめにあわす.
━ 【自】
Ⅰ 〔+together〕一緒に食事する, 会食する
The soldiers messed together. 兵士たちは一緒に食事した.
Ⅱ 〔+【前】+【(代)名】〕《口語》〔…に〕手を出す, 干渉する 〔in, with〕
mess with drugs 麻薬に手を出す.
Don't mess with me. 余計な口出しをしないでくれ.
mess about [around]
《【自】+【副】》《口語》
(1) ぶらぶらする, 怠ける, だらだらやる.
(2) ばかなことを言う[する].
(3) 〔…を〕ちょっとやってみる 〔with〕
mess about with politics 政治に手出しをする.
(4) 〔…を〕いじくり回す 〔with〕.
(5) 《米》〔…と〕いちゃつく; 性的関係を持つ 〔with〕.
《【他】+【副】》
(6) [~+目+about [around]] 〈人を〉手荒く扱う; いいかげんに扱う.
語源
古期フランス語「(食卓に)置かれる(食べ物)」の意; 「混乱」の意は「乱れた置き方」から; 【形】 messy

New College English-Japanese Dictionary, 6th edition (C) Kenkyusha Ltd. 1967,1994,1998
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-26 02:02:49 | 显示全部楼层
似乎都不对的
因为既然已经用水溶解了,还有什么混合之理
“メスアップ”来源自“メスフラスコ”
メスアップ大致应该是用水添加到目标体积的意思
详细参照
http://homepage3.nifty.com/tbd-bake6022/chem/kigu/nakayoshi2.html
メス、という言葉がつくと、体積測定系の器具ですね。
・・・・・水を少しずつ加えていって目盛りから少しでも上に出たらやり直しなのですが、私は大雑把なのでよくやり直しをしていました。
目盛りまで水を加えることを「メスアップ」と言っていましたが、英語で mess-upというと「混乱」を意味するようです。
真剣にじいっと目盛りを見ていると皆寄り目にになります。人が扱っているのを見る分には楽しい器具です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-26 02:09:35 | 显示全部楼层
老狼说的也有道理
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-26 02:10:27 | 显示全部楼层
我理解为:  溶解之后,水就变浑浊了...

不知道对不对~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-26 02:15:34 | 显示全部楼层
不对的,我的理解就是先把定量的物质溶解,然后放到一个量筒或者烧瓶中,(添加水直至体积变为某一目标体积的一个过程)。括号里面的内容就是mess up的过程
我的能力只能至此了,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-26 02:26:40 | 显示全部楼层
原帖由 rikokushin 于 2006-9-25 18:15 发表
不对的,我的理解就是先把定量的物质溶解,然后放到一个量筒或者烧瓶中,(添加水直至体积变为某一目标体积的一个过程)。括号里面的内容就是mess up的过程
我的能力只能至此了,


那你说,整句话该怎么翻?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2006-9-27 19:39:41 | 显示全部楼层
皆さんをお手伝っていただいて誠にありがとう御座いました。
その後日本人を聞いたけど、よく分からなかったらしいっすね。
よく考えた、多分「希釈」という意味です。
今度もよろしくお願いいたしますね
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-22 11:55:19 | 显示全部楼层
应当是定容的意思,分析化学术语。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-8-22 12:40:21 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-8-22 12:56:28 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-24 17:48:47 | 显示全部楼层
本帖最后由 pagepfc 于 2012-8-24 21:41 编辑

同意11楼

メスアップ:ドイツ語で計測の意の messung と up を組み合わせた和製英語。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-24 23:34:20 | 显示全部楼层
定容亦作名词
    定容就是在加水离刻线还有1到2厘米的时候,用胶头滴管吸水注到容量瓶里,视线与液面最低处相平,使其到达刻线。   
   另一种解释:定容实际上是在经过小烧杯转移,玻璃棒引流以后的一步,也就是当转移入的溶液距离容量瓶的凹液面2-3厘米时,改用胶头滴管滴至刻度线与液面最低处相切。这一过程叫定容。   定容一般是在容量瓶中进行,一般用烧杯配制试剂,如配1L的试剂,可以先在烧杯中配制到900ml到950ml左右,再用玻璃棒引流,转移到容量瓶中,进一步加溶剂(主要为水),加入到距离容量瓶刻度的凹液面2-3厘米时,再用胶头滴管滴至刻度线与液面最低处相切,盖上塞子,翻转摇匀即可。   
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 01:16

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表