しだい【次第】
1 〈(式などの)順序〉 order
句例
式次第 (according to) the order of [the program for] the ceremony.
2 〈事情〉 the state of things; 《形式》 circumstances ⇒こと(事と次第)
句例
さような次第で 《形式》 such being the case
文例
事の次第はこうです. This is how it happened.
まあざっとこんな次第です. There you have, in brief, the facts of the case.
3 〈なるがまま, なすがまま〉
句例
手当たり次第 =てあたりしだい
文例
彼は細君の言いなり次第だ. He is tied to his wife’s apron strings.
4 〈…によってきまる, …で左右される〉
句例
…次第である depend on (the weather); 《形式》 be dependent on; hang on; 《形式》 rest [lie] with
文例
これを決定するのは君次第だ. The decision is up to you. / It is up to you to decide.
生徒は教師次第である. A student is what a teacher makes him.
値段は品物次第です. The price varies with the quality.
ご注文次第でいかようにもこしらえます. It will be made any way you wish [according to your instructions].
5 〈即刻〉 as soon as…; directly…
句例
ご都合つき次第 《形式》 at your earliest convenience
天気になり次第 on the first fine day; as soon as it clears up
到着次第 as soon as one arrives; 《形式》 on one’s arrival
文例
飛行機の便があり次第立ちます. I’ll take the first available flight.
品物を受け取り次第金を払います. I will pay on receipt of the goods.
どんな仕事でもあり次第引き受けるよ. I’ll undertake anything that comes my way.
地獄の沙汰(さた)も金次第. ⇒じごく文例.
次第に gradually; by degrees; little by little
句例
次第に暑くなる grow hotter and hotter
文例
夜が次第に長くなる. The nights are gaining on the day.
New College Japanese-English Dictionary, 4th edition (C) Kenkyusha Ltd. 1933,1995,1998 |