咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 330|回复: 3

[翻译问题] 宇宙に存在する物までの距離測るのには

[复制链接]
发表于 2006-9-30 09:49:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
宇宙に存在する物までの距離測るのには光線を使っているそうだ。
科学は加速度的に進んでいる。

宇宙に存在する物までの距離測るのには
請問這句話該如何翻譯呢?

まで在此是表示到嗎?
還是有其他的意思呢?

[ 本帖最后由 kayoko 于 2006-9-30 01:52 编辑 ]
回复

使用道具 举报

发表于 2006-9-30 13:05:31 | 显示全部楼层
据说为了测量到宇宙存在的物体为止的距离而使用了光线。
科学在以加速度的(方式)进展。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-9-30 21:35:20 | 显示全部楼层
意为:据说为了测量到存在于宇宙间的物体的距离,而使用光线
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-1 01:09:32 | 显示全部楼层
同意楼上哦
我觉得MADE在这里不能反映成到~~~~为止吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 14:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表