咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 841|回复: 5

[翻译问题] 一般所说的"个人简历"怎么翻?

[复制链接]
发表于 2006-10-1 06:06:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
一般所说的"个人简历"是「個人略歴」?还是「自己略歴」?
以上!頼む
回复

使用道具 举报

发表于 2006-10-1 06:12:18 | 显示全部楼层
 
履歴書
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-1 06:43:01 | 显示全部楼层
身上調書:个人简历说明,以及家庭背景说明。

身上調書 a statement of one's personal history and (family) background

Progressive Japanese-English Dictionary, Second edition ゥ Shogakukan 1986,1993/プログレッシブ和英中辞典  第2版  ゥ小学館 1986,1993
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-1 07:43:09 | 显示全部楼层
是不是那个PR啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-1 20:33:03 | 显示全部楼层
プロフィール
経歴
履歴

[ 本帖最后由 米老鼠 于 2006-10-1 14:17 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2006-10-1 22:09:27 | 显示全部楼层
如果是找工作用的

一般应该是履歴書
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-8-19 13:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表